Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Activities - Деятельность"

Примеры: Activities - Деятельность
In addition, regional organizations should coordinate their activities with the relevant United Nations agencies. Кроме того, региональные организации должны координировать свою деятельность с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций.
The illegal activities of such criminal groups and networks span a number of areas. Противозаконная деятельность таких преступных групп и сетей охватывает целый ряд областей.
Furthermore, the Library has continued to expand its activities and improve its service to users during the reported period. Кроме того, в течение отчетного периода Библиотека продолжала расширять свою деятельность и улучшать обслуживание пользователей.
The activities of the Office of the Ombudsman were financed by the State budget. Деятельность Управления омбудсмена финансируется из бюджета государства.
Biodiversity of the region is threatened by increased human activities. Биоразнообразию региона угрожает расширяющаяся деятельность человека.
In order to avoid duplication, it was essential to have effective coordination of their activities. Во избежание дублирования их деятельность должна хорошо координироваться.
We encourage regional organizations to develop common approaches and to incorporate internationally agreed standards for protection in their activities. Мы призываем региональные организации выработать общие подходы и включить в свою деятельность согласованных на международном уровне нормы защиты граждан.
If so, could you briefly summarize your activities in discharging this responsibility? Если да, то не могли бы вы кратко осветить вашу деятельность по выполнению этой задачи?
This applies equally to the financing of terrorism, the funds for which may originate in legal activities. Это касается и средств, предназначенных для финансирования терроризма, источником которых может являться вполне законная деятельность.
All States and peoples are entitled to and should enjoy the benefits from such activities. Все государства и народы имеют право на такую деятельность и должны пользоваться благами от ее осуществления.
The World Wars obliged Ahlers to interrupt its activities. Мировые войны вынудили Алерсов прервать свою деятельность.
Links to current activities concerning the codification and progressive development of international law. Ссылки на текущую деятельность, касающуюся кодификации и прогрессивного развития международного права.
Members of the Movement reported they had been forced to severely curtail their activities during 2007 because of threats. Как сообщили члены движения, в 2007 году из-за угроз им пришлось значительно ограничить свою деятельность.
CHEPOS performs engineering, technical and commercial activities. CHEPOS осуществляет инженерную, техническую и коммерческую деятельность.
All gathered means are spent by WSBF on professional activities to preserve Bees and future of the Planet. Все собранные средства WSBF расходует на профессиональную деятельность по сохранению Пчелы и будущего Планеты.
Cooperation in the field of industrial and corporate properties, preparatory activities, ground plans and procedures relating to the Czech republic. Сотрудничество в области индустриальной и корпоративной недвижимости, подготовительная деятельность, территориальные планы, управление с ориентировкой на ЧР.
Economic activities of the Estonian National Bank as a state institution can be inspected by the National Audit Office. Экономическую деятельность Банка Эстонии как государственной организации может проверить Государственный контроль.
A bill which threatened to restrict the activities of NGOs was put before Parliament. На рассмотрение парламента был внесён законопроект, способный ограничить деятельность неправительственных организаций (НПО).
At the end of the year, 62 prisoners of conscience continued to be held for their non-violent political views or activities. По состоянию на конец года 62 узника совести по-прежнему находились под стражей за мирные политические убеждения и деятельность.
A draft law restricting the activities of Ethiopian and international organizations working on human rights was expected to be passed by parliament in 2009. Ожидалось, что в 2009 году парламент примет закон, ограничивающий деятельность эфиопских и международных правозащитных организаций.
In October the government revoked the legal status of the Jehovah's Witnesses and banned all their activities. В октябре правительство лишило законного статуса Свидетелей Иеговы и полностью запретило их деятельность.
The following descriptions are intended to help MSBs identify activities that criminals use to launder money. Следующие описания имеют целью помочь MSB идентифицировать деятельность, которую используют преступники, отмывающие деньги.
Human rights defenders were prosecuted for their peaceful activities. Правозащитников преследовали в судебном порядке за мирную деятельность.
UNICs facilitate field visits for journalists who want to cover UN activities in the area. ИЦООН содействуют поездкам на места журналистов, желающих осветить деятельность ООН в данном районе.
All the RS activities ensure high standard of safe navigation established by world maritime community. Вся деятельность РС обеспечивает принятый в мировом морском сообществе высокий стандарт безопасности мореплавания.