| In addition, procurement activities can be pre-planned, thereby reducing costs. | Кроме того, можно заранее планировать деятельность по закупкам и за счет этого сократить расходы. |
| Priority areas identified by field offices included coordination activities, training, and capacity-building. | К числу приоритетных областей, определенных отделениями на местах, относятся деятельность в области координации, профессиональная подготовка и создание потенциала. |
| UNICEF is undertaking monitoring activities and supporting the establishment of district-based drought monitoring systems. | ЮНИСЕФ осуществляет деятельность по наблюдению и оказанию поддержки в создании районных систем мониторинга за положением в связи с засухой. |
| We hope your activities lead us toward a weapon-free world. | Мы надеемся, что ваша деятельность приведет нас к миру, свободному от оружия. |
| Non-governmental environmental organizations should be given our support for their continuing activities as catalysts for environmental improvement. | Мы должны поддержать неправительственные организации, которые занимаются окружающей средой, поскольку их постоянная деятельность является лакмусовой бумагой при определении улучшения состояния экологии. |
| FAO and WFP collaborate in food safety activities. | ФАО и МПП совместно осуществляют деятельность, связанную с безопасностью пищевых продуктов. |
| Bulgaria believes that arms control and verification activities could effectively contribute to international actions to strengthen peace and stability. | Болгария считает, что деятельность по контролю над вооружениями и в области проверки может эффективно способствовать международным действиям, цель которых - укрепление мира и стабильности. |
| His delegation therefore called for the continuation of its activities. | Поэтому его делегация обращается с призывом о том, чтобы Центр продолжил свою деятельность. |
| Nor should operational activities be linked to political concerns. | Точно так же оперативная деятельность не должна быть связана с политическими соображениями. |
| There seemed to be increasing homogeneity in criminal activities. | Как представляется, преступная деятельность все в большей степени характеризуется гомогенностью. |
| A few agencies have even budgeted for such coordination activities. | Некоторые учреждения уже даже выделили финансовые средства на указанную деятельность в области координации. |
| The comparison covered headquarters activities only. | Оно охватывало только сметы расходов на деятельность штаб-квартир. |
| It covers activities carried out since the last report. | В докладе охватывается деятельность, осуществленная с момента представления последнего доклада. |
| All observation activities by both national and international staff were suspended during the air strikes. | Деятельность по наблюдению, осуществляемая как национальным, так и международным персоналом, полностью была приостановлена в период нанесения воздушных ударов. |
| Phase Three: phase three would deal with activities for ensuring NAP implementation. | Стадия З: На третьей стадии в центре внимания должна быть деятельность по обеспечению выполнения НПД. |
| Maintenance activities are currently performed exclusively by the United Nations IMIS team. | В настоящее время деятельность по техническому обслуживанию осуществляется только группой Организации Объединенных Наций по ИМИС. |
| The two consult before taking any major initiatives in Africa and coordinate their activities closely. | Департамент по политическим вопросам и ОАЕ проводят консультации до осуществления каких-либо крупных инициатив в Африке и тесно координируют свою деятельность. |
| As to operational activities, his delegation fully shared the concern about diminishing resources. | Что касается оперативной деятельности, то его делегация полностью разделяет озабоченность по поводу сокращения объема ресурсов, выделяемых на эту деятельность. |
| UNHCR should intensify its activities on their behalf. | УВКБ следует активизировать деятельность, осуществляемую в интересах этих групп. |
| Ethiopia therefore called for additional funds to assist UNHCR repatriation activities. | В связи с этим Эфиопия просит о выделении дополнительных средств на деятельность УВКБ в области репатриации. |
| Priorities highlighted so far include cross-border tracing activities and family reunion of separated children. | К числу обнародованных к настоящему моменту приоритетов относятся трансграничная розыскная деятельность и воссоединение разлученных детей со своими семьями. |
| He indicated that those activities appeared to have been systematically organized. | Он указал, что, как представляется, эта деятельность была организованной и осуществлялась на систематической основе. |
| There is no domestic legislation currently in force outlawing mercenary activities. | В настоящее время в стране нет национальных законов, касающихся запрета на деятельность наемников. |
| Table 2 shows GEF project preparation activities approved during the reporting period. | В приводимой ниже таблице показана деятельность ГЭФ по подготовке проектов, утвержденная за отчетный период. |
| The project is currently extending its activities beyond the north-east. | В настоящее время деятельность в рамках проекта распространяется и на другие районы страны, помимо северо-востока. |