Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Activities - Деятельность"

Примеры: Activities - Деятельность
In Kosovo, Italy committed 27 million euros to emergency activities. В Косово Италия обязалась предоставить 27 млн. евро на деятельность по оказанию чрезвычайной помощи.
The State should not therefore interfere in media activities. Кроме того, государство не должно вмешиваться в деятельность средств массовой информации.
Restart capacity-building activities on conservation management. Возобновить деятельность по созданию потенциала в области сохранения природных ресурсов.
He will continue to have responsibility for all financial and information technology activities. Он будет все так же ответственен за все финансовые вопросы и деятельность, связанную с информационными технологиями.
The charge was reportedly brought to punish him for his religious activities. По имеющимся сведениям, ему предъявили это обвинение, чтобы наказать его за религиозную деятельность.
However, such activities were not systematic or integrated. Однако такого рода деятельность не ведется на систематической или комплексной основе.
Field work usually combines promotion and protection activities. Деятельность на местах, как правило, предусматривает сочетание мероприятий по поощрению и защите.
CAD investigates all illegal remittance or money-changing activities. ДКВ расследует любую незаконную деятельность по переводу или обмену средств.
It manages and coordinates all mine-action activities. Он организует и координирует всю деятельность, связанную с разминированием.
Ordinary activities are any activities undertaken by an enterprise as part of its business and related activities in which the enterprise engages in furtherance of, incidental to, or arising from these activities. Обычная деятельность - любая деятельность, осуществляемая предприятием в рамках его деловых операций, и сопутствующая деятельность, осуществляемая предприятием в развитие, в связи или вследствие этой деятельности.
Its activities are funded by the sale of instruments commonly known as Fannie Maes. Ее деятельность финансируется продажей финансовых инструментов, повсеместно известных как Fannie Maes ("Фэнни Мэй").
He had already begun his political activities. В это время он уже начал свою политическую деятельность.
Georgii Logvynskyi began his human rights activities in 1996. Логвинский Г.В. начал свою правозащитную и юридическую деятельность в 1996 году.
These activities combine community participation and municipal capacity-building with capital investments in shelter and infrastructure. Его деятельность представляет собой сочетание общинного участия и укрепления муниципального потенциала с капитальными вложениями в строительство жилья и инфраструктуры.
Environmental permit regulations apply to all enterprises whose activities fall under the Protocol. Предписания, касающиеся экологических разрешений, применяются в отношении всех предприятий, деятельность которых охватывается положениями Протокола.
Persons undertaking these activities without the required permits commit offences punishable by fines or imprisonment. Лица, осуществляющие такую деятельность без требуемого разрешения, совершают преступления, за которые предусмотрено наказание в виде штрафа или лишения свободы.
Resources thus released could be diverted to other activities. Высвобожденные в результате этого ресурсы могли бы быть направлены на другую деятельность.
The Advisory Committee questioned the provision of $146,000 for public information activities. Консультативный комитет поставил под сомнение ассигнования в размере 146000 долл. США на деятельность в области общественной информации.
Initially, the observers concentrated their activities on Port-au-Prince. В первое время наблюдатели в основном осуществляли свою деятельность в Порт-о-Пренсе.
Another trend is the shift in emphasis from development to relief activities. Другая такая тенденция связана с перенесением акцента с развития на деятельность по оказанию чрезвычайной помощи.
43.16 All parliamentary activities under programme 27 were delivered. 43.16 Вся деятельность по обслуживанию заседающих органов в рамках программы 27 была осуществлена.
Thus, their activities are based on short-term gain rather than long-term economic viability. Таким образом, их деятельность основывается на получении краткосрочной выгоды, а не на обеспечении долгосрочной экономической жизнеспособности.
These activities will comprise regional seminars, advisory services and thematic workshops. Указанная деятельность будет включать проведение региональных семинаров, оказание консультативных услуг и созыв тематических практикумов.
The 1993 additional budget for these activities amounted to $603,500. Дополнительные бюджетные ассигнования на эту деятельность в 1993 году составили 603500 долл. США.
UNFPA activities in support of both Conferences have therefore emphasized the complementarity of these goals. Деятельность ЮНФПА в поддержку обеих конференций, таким образом, была нацелена на то, чтобы подчеркнуть взаимодополняемость этих целей.