| NGOs countrywide expressed serious concern that the law would place further restrictions on their activities. | По всей стране НПО выражали серьёзную обеспокоенность в связи с тем, что этот закон может наложить новые ограничения на их деятельность. |
| Journalists and media outlets that covered opposition activities were harassed. | Журналисты и СМИ, освещающие деятельность оппозиции, сталкивались с притеснениями. |
| In June, the government lifted a general nationwide ban on political activities. | В июне правительство отменило общенациональный запрет на политическую деятельность. |
| The government publicly denied the reports, calling them "completely baseless" and offering assurances that it had never banned qigong activities. | Правительство публично опровергло сообщения, называя их «абсолютно беспочвенными» и гарантируя, что оно никогда не запрещало деятельность цигун. |
| The government maintained tight restrictions on the media and several journalists were prosecuted on account of their professional activities, often on seemingly unrelated charges. | Власти по-прежнему жёстко ограничивали деятельность СМИ. Некоторых журналистов преследовали в судебном порядке из-за их профессиональной деятельности; обвинения им предъявлялись зачастую не связанные с их работой. |
| In 1942, when the German troops are preparing to seize Murmansk, the Soviet command decides to intensify the activities of the Northern Fleet. | В 1942 году, когда немецкие войска готовились к захвату Мурманска, советское командование решило активизировать деятельность Северного флота. |
| Commercialization activities could include security and compliance tests, as well as localization and worldwide availability. | Деятельность по коммерциализации может включать проверку безопасности и соответствия требованиям, а также локализацию и продвижение по всему миру. |
| All our start points and activities have been directed to the achievement of this goal. | Все наши начинания и деятельность были направлены исключительно на это. |
| The activities of Andin International started with a loan of $50,000 and three employees. | Деятельность компании Andin International начиналась кредита в $50000 и трех сотрудников. |
| American activities in Jaffna also had unintended consequences. | Американская деятельность в Джафне вызвала также и непредвиденные последствия. |
| Normative-legal acts that regulate their organization and activities required significant changes. | Нормативно-правовые акты, которыми регулировалась их организация и деятельность, требовали существенных изменений. |
| The AMC carries out activities on promoting alternative dispute resolution methods in the civil society. | САМ осуществляет деятельность по продвижению альтернативных методов разрешения споров в гражданском обществе. |
| Functions of government, business, and other secular activities should be as local as possible. | Деятельность правительства, бизнеса и прочая светская деятельность должна носить максимально локальный характер. |
| She also grows paranoid that her activities as an FBI informant will be discovered. | Она также становится чрезвычайно параноидальной из-за того, что её деятельность в качестве информатора ФБР будет раскрыта. |
| The Programme activities are open to change, amendment, and expansion of their scope. | Деятельность в рамках Программы предусматривает открытость для изменений, дополнений и расширения тематики. |
| He also suspected that human activities could influence climate, although he focused primarily on land use changes. | Он также заподозрил, что деятельность человека может влиять на климат, хотя его интересовали главным образом изменения в землепользовании. |
| Recovery time is rapid, and most people are able to resume normal activities within a few days. | Время восстановления является быстрым и большинство людей в состоянии возобновить нормальную деятельность в течение нескольких дней. |
| It has to be emphasized that not only LGBT* community members participates within activities of the organization. | Следует отметить, что не только члены ЛГБТ -сообщества участвуют в деятельность организации. |
| It was a surprise that the attempt of Mr. Dmitrievsky, negatively characterize the activities of dispensary service in Turkmenistan. | Вызывает крайнее удивление попытка г-на Дмитриевского негативно охарактеризовать деятельность диспетчерской службы Туркменистана. |
| The activities of EUMETSAT contribute to a global meteorological satellite observing system coordinated with other space-faring nations. | Деятельность EUMETSAT способствует становлению глобальной спутниковой системы метеонаблюдения при координации усилий с другими космическими державами. |
| Moreover, the department preserves and carries out developing activities of ashik art. | Кроме того, отдел сохраняет и осуществляет деятельность по развитию искусства ашика. |
| PacifiCorp President Fehrman defended the company's activities in the area, pointing to other benefits. | Глава PacifiCorp защитил деятельность компании в регионе, указав на другие преимущества. |
| La Raza's activities have not been limited to the Chicago area they originated in. | Деятельность La Raza не ограничивается районом Чикаго, где была создана банда. |
| Since the 1990s, large-scale activities on the lake have ceased. | Начиная с 1990-х годов, масштабная деятельность на озере прекратилась. |
| The Union's bureaucracy continued to operate for a while, however, its activities gradually calmed down and finally ceased by the end of 1908. | Некоторое время продолжала действовать бюро Союза, однако и его деятельность постепенно затихала и окончательно прекратилась к концу 1908 года. |