Change management activities for 2005 are estimated at $4.7 million. |
Расходы на деятельность, связанную с управлением процессом преобразований в 2005 году, оцениваются в 4,7 млн. долл. США. |
The activities organised include training in Home Economics, Hygiene and Nutrition. |
Организуемая ими деятельность включает обучение навыкам ведения домашнего хозяйства, гигиеническим навыкам и организации питания. |
His activities consisted of organizing and speaking at party meetings and distributing leaflets. |
Его деятельность состояла из организации партийных собраний и выступлений на них, а также распространения брошюр. |
Also, it would concentrate Headquarters activities in one location. |
Кроме того, вся деятельность Центральных учреждений будет сосредоточена в одном месте. |
Headquarters activities would be largely retained at the current site during the renovation. |
Деятельность Центральных учреждений будет в основном по-прежнему осуществляться в их нынешнем месторасположении в течение всего периода работ по реконструкции. |
UN-Habitat proposes to become a supporting partner in such activities. |
ООН-Хабитат заявляет о своем намерении включиться в эту деятельность на правах поддерживающей организации. |
To a large extent, peacebuilding activities should run parallel to peacekeeping. |
В значительной степени деятельность в области миростроительства должна осуществляться параллельно с усилиями по поддержанию мира. |
Non-proliferation activities will not succeed without disarmament by the nuclear-weapon States. |
Деятельность в области нераспространения не увенчается успехом, если ядерные державы не осуществят разоружения. |
We wish to reaffirm the inviolability of peaceful nuclear activities. |
Мы вновь заявляем о незыблемости права на ядерную деятельность в мирных целях. |
While there is growing conceptual clarity regarding corporate social responsibility, technical assistance activities in this field remain limited. |
Несмотря на то, что концептуальная ясность относительно принципа корпоративной социальной ответственности растет, деятельность по оказанию технической помощи в этой области по-прежнему носит ограниченный характер. |
Large-scale group abductions have decreased possibly due to the fact that CPN-M can conduct activities openly. |
Число крупномасштабных групповых похищений уменьшилось, возможно, в связи с тем, что сейчас КПН-М может открыто осуществлять свою деятельность. |
Thus the licensing authority approves the activities before their implementation starts. |
Таким образом, лицензирующий орган утверждает ту или иную деятельность до ее начала. |
Such activities covered four specific areas, as outlined below. |
Эта деятельность Центра охватывала четыре конкретные области, о которых идет речь ниже. |
From the outset, the response effort included recovery activities. |
С самого начала деятельность по принятию мер реагирования включала осуществление мероприятий в области восстановления. |
Five years ago, our HIV/AIDS activities were rather limited. |
Пять лет назад наша деятельность, связанная с ВИЧ/СПИДом, была довольно ограниченной. |
Community safety net activities reach approximately 150,000 people per month year round. |
Деятельность, осуществляемая в рамках общинных сетей безопасности, охватывает около 150000 человек в месяц в течение всего года. |
Conflict-prevention or crisis-response arrangements and operational partnerships with five regional organizations supplemented mandate implementation activities in seven countries. |
Меры по предупреждению конфликтов или реагированию на кризисы и оперативное партнерское взаимодействие с пятью региональными организациями дополняли деятельность по осуществлению мандатов в семи странах. |
Training materials ensured that the Millennium Development Goals were at the forefront of capacity-building activities. |
Учебно-методические материалы ориентировали деятельность по укреплению потенциала на пропаганду и достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Their orientations, activities and possibilities can contribute significantly to multilateralism. |
Их ориентация, деятельность и возможности могут стать важным вкладом в многосторонний подход. |
All its activities are systematically evaluated through assessments and impact evaluations. |
Вся деятельность ЮНИТАР подвергается систематической оценке, в том числе на предмет ее результативности. |
Creating electronic channels for government activities will be useless if people cannot access these channels. |
Если люди не могут получить доступ к этим каналам, деятельность правительства по созданию таких электронных каналов будет бесполезной. |
Unexploded ordnance and mines planted along the borders and the military zone are also hampering reintegration activities. |
Помимо этого, деятельность по реинтеграции сдерживается в силу наличия неразорвавшихся боеприпасов и мин, установленных вдоль границ и в военной зоне. |
CSA verification activities address possibilities involving both declared nuclear activity and undeclared activity. |
Деятельность по проверке СВГ охватывает возможности, связанные как с заявленной, так и незаявленной ядерной деятельностью. |
Her delegation was encouraged by their activities to date. |
Ее делегация с удовлетворением отмечает их деятельность по состоянию на данный момент. |
However, those activities would produce results only if the necessary funds were available. |
Тем не менее такая деятельность позволит получить результаты только в том случае, если будут выделены необходимые средства. |