| World War I interrupted all government activities in Albania, and the country was split into a number of regional governments. | Первая мировая война прервала деятельность правительства Албании, страна была разделена на ряд региональных правительств. |
| In addition, 78% of Russians have a positive or neutral view of Volodin's activities as Chairman of the State Duma. | Кроме того, деятельность Володина на должности председателя Государственной думы РФ положительно или нейтрально оценивают 78 % россиян. |
| Following the publication of his Trebizond study, Fallmerayer devoted his scholarly activities to another Greek region of the Middle Ages, namely, the Morea. | После издания своего Трапезундского исследования, Фальмерайер обратил свою деятельность к другому греко-язычному региону Средневековья, к, Морее. |
| The activities of the Union proceeded with contacts with the Soviet consulate general in Paris. | Деятельность организации «Союза советских патриотов» протекала в постоянном контакте с советским генеральным консульством в Париже. |
| Its activities have the regular support of leading Nabokov scholars from around the world. | Деятельность Музея Набокова имеет регулярную поддержку ведущих учёных из разных стран мира. |
| The UN announced that they are suspending activities in Syria due to the increase in violence. | Военные наблюдатели ООН приостановили свою деятельность на территории Сирии из-за эскалации насилия. |
| His missionary activities extended throughout Brabant and into Germany, Belgium, and France. | Его миссионерская деятельность распространяется на весь Брабант, а также на Германию, Бельгию и Францию. |
| The firm's agent in Gabon, Johannes Thormählen, expanded activities to the Kamerun River delta. | Агент фирмы в Габоне Йоханнес Тормёлен решил расширить деятельность до дельты Камеруна. |
| Near the end of November, Chinese authorities suspended all his research activities. | Ближе к концу ноября китайские власти приостановили всю исследовательскую деятельность Хэ Цзянькуя. |
| It is not a secret, that investments of resources to any financial activities cause to endure strong emotions. | Не секрет, что вложения средств, в какую либо финансовую деятельность связаны с большими переживаниями. |
| The company expanded the commercial activities in European markets. | Компания расширила коммерческую деятельность в Европейском направлении. |
| Focused, client-oriented activities are appreciated by the purchasers. | Целенаправленная, ориентированная на клиента деятельность радует покупателей. |
| In 1991 Friars Capuchin have started their publishing activities in Ukraine. | В 1991 году братья капуцины в Украине начали издательскую деятельность. |
| Thus all Polish enterprises are obliged to adjust their activities to new regulations. | Все польские предприятия поэтому обязаны приспособить свою деятельность к новым положениям. |
| Savarkar was a former revolutionary who had been banned from anti-British political activities and opposed the secularism of the Congress. | Саваркар был революционером, деятельность которого была запрещена из-за его анти-британской политической позиции; он выступал против атеизма Конгресса. |
| The Cultural and Educational Centre "Master Klass" expanded and promoted its activities in 2009. | Культурно-образовательный центр «Мастер Класс» в 2009 году расширил и активизировал свою деятельность. |
| The Board's activities are broadly covered by the local press. | Деятельность Опекунского совета широко освещается в местной печати. |
| The company's activities corresponds to the requirements of the international standard ISO 9001:2008. | Деятельность компании соответствует требованиями международного стандарта ISO 9001:2008. |
| At this time, the activities of "ECFT" covers the whole world. | На данный момент деятельность "ECFT" охватывает весь мир. |
| The following common activities of the Coach and the Client are aimed at the implementation of action plan. | Вся последующая совместная деятельность Коуча и Клиента направлена на выполнение плана действий. |
| Our agency activities are not restricted to bringing patients to Germany for treatment and consultation with specialists. | Наша посредническая деятельность заключается не только в приглашении пациента в Германию для проведения лечения или консультации у врача-специалиста. |
| Missionary activities have been accelerated in countries, Balkan tensions rapidly increased and soil losses topraklarındki ground has been prepared. | Миссионерская деятельность были ускорены в странах балканского напряженность резко возросла и почвы Потери topraklarındki была подготовлена основа. |
| Lives and creative activities of many famous writers and poets are connected with the history of Chernigov. | С историей Чернигова связана жизнь и деятельность выдающихся писателей и поэтов. |
| Our Company in 1992 under the name ÖZER ZIPPER began its activities at Eminönü Istanbul. | Наша компания в 1992 году под названием Озера молнию начал свою деятельность в Eminönü Стамбуле. |
| Our business activities in Greece cover Athens, Thessaloniki and various Greek islands. | Наша предпринимательская деятельность в Греции распространяется на Афины, Салоники и несколько греческих островов. |