| No activities in China or North Korea were funded. | В Китае и Северной Корее деятельность фонда не осуществлялась. |
| In 2007, Verbund expanded its activities to include additional renewable energy sources and began to undertake large investments in especially wind power. | В 2007 году фирма расширила свою деятельность, включив в неё возобновляемые источники энергии, и начала инвестировать значительные средства, в особенности - в ветряную энергетику. |
| Nova is promoted to the rank of Centurion Prime and allowed to return to Earth to continue his activities as a superhero. | Нова получает звание Центуриона Прайма и ему разрешено вернуться на Землю, чтобы продолжить свою деятельность в качестве супергероя. |
| After the war ended, the activities of Staff Oldenburg were the subject of consideration and condemnation at the Nuremberg Tribunal. | После окончания войны деятельность штаба «Ольденбург» стала предметом рассмотрения и осуждения на Нюрнбергском трибунале. |
| The activities of the Unit of probability theory and mathematical statistics were focused on the study of probabilistic structures associated with other areas of mathematics. | Деятельность отдела теории вероятностей и математической статистики ориентировалась на изучение вероятностных структур, связанных с другими областями математики. |
| After the Great Patriotic War, Savinov included in the creative and educational activities that will combine almost to the end of life. | После демобилизации Савинов включается в творческую и педагогическую деятельность, которые будет совмещать практически до конца жизни. |
| Shuli was decorated post-mortem from the Albanian government for his patriotic activities. | Шули был награждён посмертно правительством Албании за его патриотическую деятельность. |
| The activities of non-governmental entities in outer space shall require authorization and continuing supervision by the State concerned. | Деятельность неправительственных юридических лиц в космическом пространстве должна проводиться с разрешения и под постоянным наблюдением соответствующего государства. |
| The President believed that they were involved in political activities with opposition parties. | Президент считал, что они были вовлечены в политическую деятельность и связаны с оппозиционными партиями. |
| Secondment - involvement of the temporarily free personnel of your company to the Fund's activities. | Secondment - вовлечение временно свободного персонала в деятельность ТДФ. |
| BOD Group initiated its activities in 1998. | BOD Group BOD Group свою деятельность начало в 1998 году. |
| Every year, activities of different enterprises leave the ever-growing impact on the environment. | С каждым годом деятельность различных предприятий имеет все большое влияние на экологию. |
| During this period, the activities of the Montevideo Chamber of Commerce began to take on great importance. | В этот период большое значение стала приобретать деятельность Торговой палаты Монтевидео. |
| The United Nations Resident Coordinator Office encompasses all organizations of the United Nations system dealing with operational activities for development. | Офис постоянного координатора ООН в Узбекистане объединяет все организации системы ООН и ведет текущую деятельность в целях развития. |
| PSI merges all activities for the metal industry under the company name PSI Metals. | PSI объединяет свою деятельность в металлургии под новым именем - PSI Metals. |
| Millennium Capital is one of the first companies to engage in investment business activities in the Ukrainian stock market. | Миллениум Капитал - одна из первых инвестиционных компаний, которая начала свою деятельность на украинском фондовом рынке. |
| The IFF ceased its activities in 1993. | ФКП прекратила свою деятельность в 1993. |
| The Constitution of the Czech Republic states that Prime Minister organizes activities of the Government and chairs their meetings. | Согласно Конституции Чехии, премьер-министр организует совещания Правительства и контролирует его деятельность. |
| Through the charity Caritas the Holy See has been involved in humanitarian activities in Georgia. | Через благотворительный фонд «Каритас» (Caritas) Ватикан осуществляет гуманитарную деятельность в Грузии. |
| The Charity Fund's activities are supervised by the Council, chaired by Arkady Suharenko. | Деятельность фонда контролируется советом под председательством Аркадия Сухаренко. |
| The economic activities in Addis Ababa are diverse. | В Аддис-Абебе присутствует разнообразная экономическая деятельность. |
| Yulia Sister's activities in the House of Scientists and Experts of Rehovot started in 1991. | Свою деятельность в Доме учёных и специалистов Реховота Юлия Систер начала в 1991 году. |
| Their activities typically include holding regular conferences for the presentation and discussion of new research results and publishing or sponsoring academic journals in their discipline. | Их деятельность, как правило, включает в себя проведение регулярных конференций для представления и обсуждения новых результатов научных исследований и публикаций или спонсирует научные журналы в определённой научной дисциплине. |
| In charge of the Vicegerents was directly economic activities in the field. | В ведении наместников была непосредственно хозяйственная деятельность на местах. |
| The activities of Vito in Lithuania are unknown, although he is sometimes associated with Mindaugas' Cathedral. | Деятельность Вита в Литве неизвестна, хотя иногда он ассоциируется с собором, построенным Миндовгом. |