Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Деятельностью

Примеры в контексте "Activities - Деятельностью"

Примеры: Activities - Деятельностью
However, this means that, implicitly, these activities are accounted together with the activities of the controlling unit. Однако это означает, что в неявном виде эта деятельность учитывается вместе с деятельностью контролирующей ее единицы.
Delegations and international organizations may wish to provide information on activities relating to activities under the work programme of THE PEP. Делегации и международные организации, возможно, пожелают представить информацию о собственных мероприятиях, связанных с деятельностью в рамках программы работы ОПТОСОЗ.
The remunerated activity would thus become more attractive y comparison with household activities or leisure activities. Оплачиваемая деятельность стала бы, таким образом, более привлекательной по сравнению с домашней работой или рекреационной деятельностью.
This document reports on activities and proposals for cross-sectoral activities involving the Timber Committee, and invites the Committee's guidance on these activities. В настоящем документе представлена информация о деятельности и предложениях о межсекторальной деятельности с участием Комитета по лесоматериалам, а также указаны направления, по которым Комитету предлагается осуществлять руководство этой деятельностью.
Nepal appointed a national representative in 2003 to oversee and monitor anti-trafficking activities. Непал назначил в 2003 году национального представителя по надзору и контролю за деятельностью по борьбе с торговлей людьми.
Victor Boiko earned his fortune before he engaged in political activities. Достижения: Своё состояние Виктор Бойко заработал еще до того как начал заниматься политической деятельностью.
This includes States Parties without substantial nuclear activities which should receive appropriate assistance in this regard. Это относится и к государствам-участникам, которые не занимаются существенной ядерной деятельностью и которым следует оказать надлежащую помощь в этой связи.
(b) Five information material and public awareness activities. Ь) пять мероприятий, связанных с подготовкой информационных материалов и деятельностью по повышению осведомленности общественности.
This has the advantage of clearly showing the relationship between expenditures and programme activities. Преимущество категорий программы состоит в том, что они четко свидетельствуют о взаимосвязи между расходами и деятельностью по программе.
Their destabilizing activities cannot be tolerated. С их деятельностью, являющейся дестабилизирующим фактором, нельзя мириться.
Thirty organizations replied that they did not have population activities. Ответы 30 организаций свидетельствовали о том, что они не занимаются деятельностью в области народонаселения.
These savings relate to disarmament activities. Эта экономия связана с деятельностью в области разоружения.
Efforts to combat drug trafficking and related activities must be a shared responsibility. Ответственность за усилия в борьбе с торговлей наркотиками и связанной с ней деятельностью должна быть общей.
Launching facilities and activities are monitored by imaging satellites. Наблюдение за пусковыми объектами и деятельностью по запуску ведется с помощью съемочных спутников.
However, OIOS noted that INSTRAW had not systematically monitored activities following the virtual seminars. Однако УСВН отметило, что МУНИУЖ не обеспечивал систематического контроля за деятельностью в период после проведения этих электронных семинаров.
The cross-sectoral Programme should be very practical and firmly rooted in ECE's established activities. Эта кросс-секторальная программа должна иметь четкую практическую направленность и должна быть самым тесным образом увязана с уже налаженной деятельностью ЕЭК.
Managing its many activities and communicating its message are vital tasks. Управлять ее обширной деятельностью и доносить до людей ее идеи - важнейшие задачи.
Those who remain in the rural areas can engage in non-farm activities. Те же, кто остается в сельских районах, могут заняться не связанной с сельским хозяйством деятельностью.
These can be either for production or consumption related activities. Они могут быть связаны как с производственной деятельностью, так и с потреблением.
States have also engaged in very commendable capacity building activities. Государства также занимаются достойной самой высокой оценки деятельностью по укреплению такого потенциала.
Immunization "plus" also links with community-based activities to help communities and families improve child-care practices. Иммунизация «плюс» связана также с деятельностью общинного уровня, призванной оказывать общинам и семьям содействие в совершенствовании практики ухода за детьми.
Provides training and income generation activities for women. Обеспечивает профессионально-техническую подготовку женщин и создает им условия для занятия приносящей доход деятельностью.
Technical cooperation involved activities far more cost-intensive than other areas. Мероприятия по техническому сотрудничеству связаны с гораздо более значительными затратами по сравнению с деятельностью в других областях.
Merging UNHCR activities with development programmes was a gradual and time-consuming process. Объединение мероприятий УВКБ с деятельностью программ в области развития - это постепенный процесс, занимающий значительное время.
UNHCR will establish sub-field offices in returnee areas to monitor repatriation and reintegration activities. УВКБ создаст в районах возвращения репатриантов два подотделения для контроля за деятельностью, связанной с репатриацией и реинтеграцией.