From 2006 until 2007 Alexander actively developed his creative activities. |
С 2006 по 2007 годы Александр активно занимается творческой деятельностью. |
It is an 8-minute short film directed by George Albert Smith of Brighton, showing people doing everyday activities. |
Это 8-минутный короткометражный фильм режиссёра Джорджа Альберта Смита из Брайтона, показывающий людей, занятых повседневной деятельностью. |
Poetry and the various modes of art it incorporates are directly involved with the social activities of life. |
Поэзия и различные способы искусства, которые она включает, непосредственно связаны с общественной деятельностью жизни. |
The young policeman did not stand the contrast between the revolutionary ideals and the activities of careerists and demagogues. |
Молодой милиционер не вынес контраста между революционными идеалами и деятельностью карьеристов и демагогов. |
Administration IntimMadchen.de not responsible for the content of advertising, and has no connection with the activities of advertisers. |
Администрация IntimMadchen.de не несёт никакой ответственности за содержание рекламы, и не имеет никакой связи с деятельностью рекламодателей. |
Authors of the bill wanted to provide a high control over police activities. |
Авторы законопроектов хотели предусмотреть высокий контроль над деятельностью милиции. |
Development of a National Tourism Strategy to guide future investments and to bring greater coherence to federal activities in support of tourism. |
Разработка Национальной туристической стратегии для стимулирования будущих инвестиций и большей слаженности с федеральной деятельностью по поддержке туризма. |
Soon he became involved with various illegal activities in order to pay his debts. |
Вскоре он занялся различной незаконной деятельностью, чтобы оплатить свои долги. |
It is worth it to follow its activities, because it promises a lot. |
Это стоит того, чтоб следить за его деятельностью, поскольку она обещает много. |
A permanent secretariat deals with regular day-to-day activities and maintains contact with other international bodies. |
Постоянный секретариат занимается обычной повседневной деятельностью и поддерживает контакты с другими международными организациями. |
Alexander Khaminsky is engaged in public activities, he is an expert and counselor to public authorities. |
Александр Хаминский занимается общественной деятельностью, является экспертом и консультантом органов государственной власти. |
Gridchinhall is also engaged in educational and cultural activities. |
Гридчинхолл также занимается просветительской и культурологической деятельностью. |
His activities included many dangerous sabotage missions in Greece (especially on the Greek island of Crete) as well as in Albania. |
Его деятельностью было множество опасных операций саботажа на территории Греции, в особенности на острове Крит, а также в Албании. |
The main goals of the visit were to get acquainted with the Centre activities and establish close contacts with CARICC. |
Основной целью визита было ознакомление с практической деятельностью Центра и установление прямых контактов с ЦАРИКЦ. |
He sat on the Supervisory Group which oversees all the European Parliament's democracy and human rights activities, including election observation. |
Он председательствовал в Наблюдательной группе, которая осуществляет контроль за всей деятельностью Европейского парламента по демократии и правам человека, в том числе наблюдение за выборами. |
Parliament exercises control over the ministry's activities. |
Парламент осуществляет контроль за деятельностью министерства. |
To this is added the emphasis placed by PSIDS Governments on the importance of balancing regional activities with country-level support. |
К этому добавляется особое внимание, которое правительства ТМОРАГ обращают на необходимость сбалансированности между региональной деятельностью и поддержкой на страновом уровне. |
You're linked to their suspect and his activities. |
Вы связаны с подозреваемым и его деятельностью. |
Well, she couldn't indulge in strenuous activities like handball, but otherwise she was fine. |
Ну, она больше не могла заниматься напряженной деятельностью, типо гандбола, но, в остальном, у неё всё было хорошо. |
The Tigers' leaders have committed crimes against humanity, and some of them engage in criminal activities. |
Лидеры Тигров совершили преступления против человечности и некоторые из них занимаются криминальной деятельностью. |
Barnier is a center-right Frenchman recommending more public control over private banking activities. |
Барнье - французский центрист, рекомендует усилить публичный контроль над частной банковской деятельностью. |
Gazprom's dominance is reinforced by activities coordinated with the Kremlin to assert its influence in markets like Spain and Italy. |
Доминирование "Газпрома" подкрепляется деятельностью, которая координируется с Кремлем для усиления его влияния на таких рынках, как Испания и Италия. |
He joined political and social activities from his school days. |
Он продолжает заниматься общественно-политической деятельностью и в студенческие годы. |
And if we're so blessed, we engage in activities that transform suffering. |
И если нам повезёт, то мы занимаемся деятельностью, которая преображает страдание. |
For services to charitable activities in Spain. |
В Испании они занимались благотворительной деятельностью. |