Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Activities - Деятельности"

Примеры: Activities - Деятельности
Instead UNWTO reviews significant risks in activities but not through an ERM system. Вместо этого ЮНВТО проводит обзор значительных рисков в ее деятельности, но не используя систему ОУР.
The evaluation focuses on activities initiated or under implementation since 2008. Основное внимание в ходе оценки было уделено деятельности, которая начала осуществляться или осуществляется с 2008 года.
Increase in employment and income generating activities Увеличение числа рабочих мест и активизация мероприятий, направленных на стимулирование приносящей доход деятельности
It also ensures coordination of United Nations South-South cooperation activities. Оно также обеспечивает координацию всей деятельности Организации Объединенных Наций, касающейся сотрудничества Юг-Юг.
Reporting of activities had changed from programmes to expected results. Информация об осуществляемой деятельности теперь представляется не в разбивке по программам, а с учетом ожидаемых результатов.
These challenges may be more severe for complex activities. Эти проблемы могут стать гораздо более серьезными при оценке сложных видов деятельности.
This feeling may be amplified in complex activities because of their important strategic dimension. Такое чувство неудовлетворенности может быть еще более сильным при сложных видах деятельности, поскольку их стратегическое измерение является существенным.
The attending capacity-building partner organizations reported on their respective activities and programmes. Присутствовавшие организации - партнеры по деятельности в области наращивания потенциала сообщили о своих соответствующих мероприятиях и программах.
Connections with other ongoing activities could be established through joint or back-to-back meetings. Связи с другими текущими видами деятельности могли бы быть установлены посредством проведения совместных или приуроченных друг к другу совещаний.
It is also encouraging women to start income-generating activities. Она также поощряет женщин к тому, чтобы они занимались видами деятельности, приносящими доход.
Such measures could adversely affect certain services activities, including outsourcing. Такие меры могут негативно сказаться на некоторых видах деятельности в сфере услуг, включая внешний подряд.
Some activities considered REDD actions if a Party considers them appropriate. Некоторые виды деятельности рассматриваются в качестве мер в области СВОД, если Сторона считает их целесообразным.
Management plans and other phase-out activities will be implemented. Будут осуществляться планы организационной деятельности и других мероприятий по отказу от ОРВ.
The process affected various sectors, such as protection, and some livelihood activities. Этот процесс затронул различные сектора, такие как защита, и некоторые виды деятельности по обеспечению средств существования.
The work programme contains objectives, activities and expected outcomes. В этой программе работы изложены цели, виды деятельности и ожидаемые итоги.
Several Parties highlighted activities proposed close to an international border. Несколько Сторон особо остановились на деятельности, которую планируется осуществлять вблизи международных границ.
The EIA and other documentation for nuclear energy-related activities is normally extensive and highly technical. Документация об ОВОС и другие документы, используемые в деятельности в области атомной энергетики, являются, как правило, весьма объемными и носят сугубо технический характер.
One-day workshop on the long-range impacts of nuclear energy- related activities. З. Однодневное рабочее совещания по вопросу о воздействии деятельности, связанной с атомной энергетикой, на больших расстояниях.
India has participated in the nuclear security summit process and related activities. Индия принимает участие в процессе Саммита по ядерной безопасности и в связанной с ним деятельности.
We regret that Canada tried to mislead the Committee concerning such purely humanitarian activities. Мы сожалеем о том, что представитель Канады пыталась ввести членов Комитета в заблуждение в отношении такой сугубо гуманитарной деятельности.
These groups are motivated primarily by economic gain from illicit activities. ЗЗ. Деятельность этих банд направлена прежде всего на извлечение экономической выгоды из незаконной деятельности.
It noted significant expansion in health activities since 1992. Он отметил значительное расширение деятельности в области здравоохранения начиная с 1992 года.
Most existing multilateral environmental agreements neither specify implementation arrangements nor explicitly refer to partnership activities. Ь) в большинстве существующих многосторонних природоохранных соглашений не указываются механизмы реализации и нет прямого упоминания деятельности в рамках партнерских отношений.
Partnerships could be explicitly referenced in the instrument as discretionary activities. В документе по ртути партнерские отношения могут быть прямо упомянуты в качестве дискреционной деятельности.
Consequently, administrative support staff occupying peacekeeping support account posts would support all OIOS activities. Поэтому административный вспомогательный персонал на должностях, финансируемых из вспомогательного счета для миротворческих операций, оказывает поддержку всей деятельности Управления.