Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Activities - Деятельности"

Примеры: Activities - Деятельности
As to operational activities, his delegation fully shared the concern about diminishing resources. Что касается оперативной деятельности, то его делегация полностью разделяет озабоченность по поводу сокращения объема ресурсов, выделяемых на эту деятельность.
Some countries fear that transparency measures regarding their space activities could affect their national security. Некоторые страны опасаются, что меры по обеспечению транспарентности их деятельности в космосе могут отразиться на их национальной безопасности.
A national Project Coordinator was also recruited to coordinate country-level activities. Были также произведены назначения на должности национальных координаторов проекта, которые призваны обеспечивать координацию деятельности на страновом уровне.
LDCs continue to receive priority in investment-related and emergency assistance activities. Наименее развитым странам по-прежнему уделяется приоритетное внимание в рамках деятельности, связанной с капиталовложениями и оказанием чрезвычайной помощи.
These activities are focused on training in human settlements management and enhanced sustainability. В рамках этой деятельности упор делается на профессиональную подготовку по вопросам управления населенными пунктами и на усилия по обеспечению их устойчивости.
We have allowed poverty increasingly to justify destruction of our natural resources in our daily activities. Мы допустили, что бедность все в большей степени стала оправданием разрушения наших национальных ресурсов в ходе нашей ежедневной деятельности.
Cities currently generate more than half of national economic activities worldwide. В настоящее время в мире в целом на долю городов приходится свыше 50% экономической деятельности.
They need continued support to enhance their local-level activities. Необходимо продолжать оказывать им поддержку с целью активизации их деятельности на местном уровне.
Such activities should continue in 1996 and 1997. Осуществление такой деятельности будет продолжено в 1996 и 1997 годах.
It recommended that other States consider participating in such cooperative activities. Он рекомендовал и другим государствам рассмотреть вопрос о своем участии в такой совместной деятельности.
We are also combating trafficking through domestic and international labour activities. Мы также ведем борьбу с торговлей женщинами и детьми посредством деятельности в области внутреннего и международного трудового законодательства.
Media activities can be terminated completely only by court order. Полное прекращение деятельности средств массовой информации может быть осуществлено лишь по решению суда.
They also requested that the Secretary-General take specific measures to ensure effective system-wide coordination of activities. Эти страны также просят Генерального секретаря принять конкретные меры, с тем чтобы гарантировать эффективную координацию деятельности в рамках всей системы.
Humanitarian activities should combine emergency relief with rehabilitation and development efforts. В рамках гуманитарной деятельности необходимо увязывать чрезвычайные мероприятия с усилиями в области реабилитации и развития.
Coordination between UNDP subregional and country activities is also essential. Большое значение также имеет координация деятельности ПРООН на субрегиональном и страновом уровне.
Other activities include technical work for payments and monetary harmonization, and trade facilitation measures. Другие направления деятельности включают техническую работу по согласованию внешних расчетов и политики в валютно-финансовой области, а также по осуществлению мер, направленных на содействие развитию торговли.
Except for garage operations, expenditures for all other activities increased during 1994-1995 over 1992-1993. За исключением гаражного обслуживания, по всем другим видам деятельности объем расходов в 1994-1995 годах по сравнению с 1992-1993 годами увеличился.
These activities represented some 85 per cent of the statistics programme budget. На эти виды деятельности приходилось приблизительно 85 процентов ассигнований, выделенных на осуществление статистической программы.
The Committee should provide guidelines for those activities. Комитету предстоит разработать директивы по эффективному руководству этими видами деятельности.
The incumbent will be responsible for the coordination of information network activities. Сотрудник, занимающий эту должность, будет отвечать за координацию деятельности в области информационных систем.
This affects expenditure reports, in particular for technical cooperation activities. Это затрагивает подготовку отчетов о расходах, в частности в отношении деятельности в области технического сотрудничества.
Japan would continue to cooperate fully in recruitment activities, which should duly reflect equitable geographical distribution. Япония будет продолжать в полной мере сотрудничать в рамках деятельности по набору кадров, которая должна надлежащим образом отражать принцип справедливого географического распределения.
Let me now turn to the Agency's safeguards activities. Позвольте мне теперь перейти к вопросу о деятельности МАГАТЭ в области системы гарантий.
Reviews, evaluates and reports on the progress of related activities. Проводит обзор, дает оценку осуществления соответствующей деятельности и представляет отчетность по этому вопросу.
The Committee points out that these activities lack legislative mandate. Комитет указывает на то, что юридическое основание для этой деятельности отсутствует.