Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Activities - Деятельности"

Примеры: Activities - Деятельности
Delegations are invited to inform the Committee about further activities in this respect. Делегациям предлагается проинформировать Комитет о дальнейшей деятельности в этом направлении.
Those countries are aware of the EATL activities, and are invited to the appropriate meetings. Эти страны осведомлены о деятельности по ЕАТС и приглашены для участия в соответствующих совещаниях.
Information on the EATL activities is available at: Информация о деятельности по ЕАТС имеется на следующем сайте: .
The Director of the Statistical Division informed the WGA about the UNECE activities review process undertaken by the Executive Committee. Директор Отдела статистики проинформировал РГС о процессе обзора деятельности ЕЭК ООН, предпринятом Исполнительным комитетом.
The Executive Secretary provided delegates with information on the activities of these two bodies. Исполнительный секретарь представила делегатам информацию о деятельности этих двух органов.
All countries are taking action to finance activities that respond to climate change. Все страны принимают меры для финансирования деятельности по реагированию на изменение климата.
In addition, the provisions of this appendix shall apply to CCS project activities. Помимо этого, к деятельности по проектам УХУ применяются положения настоящего добавления.
(c) Increased country-driven coordination of capacity-building activities; с) улучшения координации деятельности по укреплению потенциала по инициативе самих стран;
The ITL administrator did not support initialization activities during the reporting period. В течение отчетного периода администратор МРЖО не оказывал поддержки деятельности по инициализации.
In the biennium 2010 - 2011, the focus of activities shifted from implementing registry systems to ensuring that these systems continue to operate reliably. В ходе двухгодичного периода 2010-2011 годов основная направленность деятельности была перенесена с ввода в эксплуатацию систем реестров на обеспечение того, чтобы эти системы продолжали надежно функционировать.
The number of project activities submitted for registration during the reporting period reached 1,679. Количество видов деятельности по проектам, представленных для регистрации за отчетный период, достигло 1679.
Capacity has been built through the designated national authorities' forum (DNA Forum) and other stakeholder activities. Благодаря Форуму назначенных национальных органов (Форум НОО) и деятельности других заинтересованных кругов создавался необходимый потенциал.
Information should be reported in a textual and tabular format as a description of individual measures and activities. Информацию следует представлять в текстовой или табличной форме в качестве описания индивидуальных мер и видов деятельности.
The planning of such activities will depend on national circumstances and should be determined by least developed country Parties. Планирование таких видов деятельности будет зависеть от национальных особенностей и должно определяться Сторонами, являющимися наименее развитыми странами.
These activities, including national adaptation plan documents, could be included in national strategies and plans, as appropriate. Указанные виды деятельности, включая подготовку документации для национальных планов в области адаптации, могут быть, в соответствующих случаях, включены в национальные стратегии и планы.
Flexibility to allow an open range of activities in countries using JI; Ь) гибкости, позволяющей использующим механизм СО странам не ограничиваться уже опробованными видами деятельности;
A Party may authorize legal entities to participate in joint implementation activities. Сторона может уполномочить юридических лиц участвовать в деятельности в области совместного осуществления.
(a) A central calendar for all registry-related activities; а) централизованный календарь для всех видов деятельности, связанных с реестром;
All extranet users have been reconnected to the upgraded system, which will be used for communicating relevant documentation and information regarding registry-related activities. Все пользователи экстранета были переподсоединены к обновленной системе, которая будет использоваться для передачи соответствующей документации и информации по связанной с реестром деятельности.
The staffing level was lower than projected in ITL budget and variable due to natural staff attrition and recruitment activities. Уровень укомплектования персоналом был ниже, чем прогнозировалось в бюджете МРЖО, и его численность колебалась вследствие естественного выбытия персонала и деятельности по найму.
Such inputs would assist the TEC in identifying possible partner organizations for undertaking any future collaborative activities. Такая информация содействовала бы ИКТ в выявлении возможных партнерских организаций для осуществления той или иной совместной деятельности в будущем.
This synthesis report contains information on capacity-building activities undertaken in EIT countries, and identifies needs and gaps. В настоящем сводном докладе содержится информация о деятельности по укреплению потенциала, проводимой в СПЭ, и указываются выявленные потребности и пробелы.
Most Parties reported a lack of programmes and action plans that took the necessity for mitigation activities into consideration. Большинство Сторон сообщили об отсутствии программ и планов действий, учитывающих необходимость деятельности по предотвращению изменения климата.
A significant number of activities have been carried out under this area between 2007 and 2011. В период 2007-2011 годов в этой области осуществлялось большое число видов деятельности.
The SBI took note of the estimated budgetary implications to implement the activities referred to in these conclusions, as provided by the secretariat. ВОО принял к сведению представленную секретариатом оценку бюджетных последствий осуществления деятельности, упомянутой в настоящих выводах.