Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Виды деятельности

Примеры в контексте "Activities - Виды деятельности"

Примеры: Activities - Виды деятельности
(a) Mandatory standards and procedures to which all JI activities would need to conform. а) обязательные стандарты и процедуры, которым должны соответствовать все виды деятельности в области СО.
A key milestone within this process is the IFS, which outlines opportunities, constraints and priority activities leading to resource mobilization for SLM and strengthened implementation of NAPs. Важнейшим этапом этого процесса является разработка КСФ, которая показывает существующие возможности, препятствия и приоритетные виды деятельности, обеспечивающие мобилизацию ресурсов для УУЗР и активизацию осуществления НПД.
Environmentally related taxes that increase the relative cost of polluting goods and services can also raise public revenue and increase the attractiveness of investments in sustainable activities. Связанные с экологией налоги, повышающие относительную стоимость загрязняющих окружающую среду товаров и услуг, могут также увеличить государственные доходы и повысить привлекательность инвестиций в устойчивые виды деятельности.
He also explained that were a shortfall in income to be experienced the special allocation would be decreased by the same proportion as would the allocations for other activities. Он также пояснил, что в случае сокращения доходов объем специального ассигнования будет сокращен пропорционально сокращению ассигнований на другие виды деятельности.
The civil society officers of the GM and the secretariat were regularly exchanging information on the implementation of their work programmes, and discussing complementary and possible joint activities. Сотрудники ГМ и секретариата, занимающиеся гражданскими организациями, вели регулярный обмен информацией об осуществлении их программ работы, а также обсуждали взаимодополняемость и возможные совместные виды деятельности.
Main activities by the Chemical Coordinating Centre: Основные виды деятельности Координационного химического центра:
The technical directorates of the Ministry of Culture also fund cultural activities from their budgets, and organize competitions with prizes for the best artists. Кроме того, технические управления Министерства культуры финансируют из своего оперативного бюджета культурные виды деятельности и проводят конкурсы с присуждением призов для поощрения лучших артистов.
Specific activities implemented under the project are as follows: В рамках проекта будут осуществляться следующие конкретные виды деятельности:
(b) Incorporating gender perspectives in Article 6 related activities; Ь) включение гендерной проблематики в связанные со статьей 6 виды деятельности;
For example, many of the GMs activities that generate expenditures, such as travel, contribute to several of the GMs outputs. Например, многие виды деятельности ГМ, связанные с расходами, например, поездки, способствуют достижению ГМ нескольких конечных результатов.
Working from a Plenary-approved "integrated strategy", its principal activities focus on simplifying, aligning and standardizing the core procedural aspects of international trade and the associated information flows. Исходя из "интегрированной стратегии", основные виды деятельности СЕФАКТ ООН сосредоточены на упрощении, согласовании и стандартизации основных процедурных аспектов международной торговли и связанных с ней потоков информации.
OIE has continuing activities relevant to the Convention: МЭБ продолжает виды деятельности, имеющие значение для Конвенции:
Respondents referred to specific projects, activities and other programmes which develop and/or use a variety of tools to contribute to the prevention and elimination of violence against women. Респонденты упоминали конкретные проекты, виды деятельности и другие программы, в рамках которых разрабатывается и/или используется широкий круг инструментов для предупреждения и ликвидации насилия в отношении женщин.
To date, its work has been limited to the development of standards for specialized activities related to tourism, such as adventure tourism and scuba diving. К настоящему времени его работа была ограничена выработкой стандартов на специализированные виды деятельности, связанные с туризмом, например экстремальный туризм и подводное плавание.
These activities are part of a larger review that also encompasses the AGTC performance standards, including: Эти виды деятельности являются частью более широкого обзора, охватывающего также эксплуатационные характеристики СЛКП, включая:
These members of staff perform the following activities: Эти сотрудники выполняют следующие виды деятельности:
The main activities included in this workplan are: Основные виды деятельности в этом плане работы включают:
The main activities performed by the secretariat in this respect include: Основные виды деятельности, осуществляемые секретариатом в этой связи, включают:
(a) Clarify that these activities may continue; а) разъяснить, что эти виды деятельности могут продолжаться;
The activities and approach to the implementation of the second phase built upon the results of the first phase. Виды деятельности и подход к осуществлению второго этапа строились на результатах первого этапа.
Note 1: Objectives and activities of UNIDO Примечание 1: Цели и виды деятельности ЮНИДО 82
Moreover, only those activities covered by the insurances effected and maintained in accordance with the Contractor's international obligations shall be carried out. Более того, должны осуществляться лишь те виды деятельности, которые покрываются страховками, действующими и оформляемыми в соответствии с международными обязательствами контрактора.
KIS can play an important role in facilitating innovation in general, providing key inputs to other activities. ЗЕУ могут играть важную роль в содействии инновационной деятельности в целом, внося ключевой вклад в другие виды деятельности.
The company has a subsidiary abroad that provides services, but all the activities are recorded in the books of the resident company. Компания имеет дочернюю компанию за рубежом, которая предоставляет услуги, однако все виды деятельности учитываются в бухгалтерских книгах компании-резидента.
This provides a preliminary estimate of the amount involved, per year, if these activities were to be fully accommodated in the regular budget. Она представляет собой предварительную смету соответствующих расходов на год при том условии, что эти виды деятельности будут полностью включены в регулярный бюджет.