Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Виды деятельности

Примеры в контексте "Activities - Виды деятельности"

Примеры: Activities - Виды деятельности
This global reach and strength gives Reed MIDEM access to unparalleled resources and offers opportunities to develop and expand markets and other activities internationally. Такой глобальный охват и мощь предоставляют компании Reed MIDEM доступ к невероятным ресурсам и предложениям, помогающим развивать и расширять рынки и другие виды деятельности на международном уровне.
Gestures of inclusion are actions that show an unexpected interest in having the other included in special activities or life. Жесты включения - это действия, которые показывают неожиданную заинтересованность в том, чтобы другой был включен в различные виды деятельности или жизнь другого человека.
In 1955, the Indonesian government forbade all activities related to the Dutch colonial administration. В 1955 году правительство Индонезии запретило все виды деятельности, связанные с голландским колониальным правлением.
The agency carries out its functions in accordance with the CSIS Act, which governs and defines its powers and activities. Агентство выполняет свои функции в соответствии с Законом о КСРБ, в котором определены его полномочия и виды деятельности.
Web development, like many other activities, a very heterogeneous process. Разработка сайтов, как и многие другие виды деятельности, очень неоднороден процесс.
Local activities include diving in caverns, observing the underwater fauna and walking along trails in the forest. Наиболее популярные виды деятельности включают в себя погружения в пещеры, наблюдения за подводной фауной и ходьба в лесу.
All over the world to find different activities and events held around free and open software. Во всем мире, чтобы найти различные виды деятельности и мероприятия проводятся по всему свободного и открытого программного обеспечения.
AFEMS mission is to protect and grow activities related to sporting ammunition, support shooting sport and prevent environmental pollution. Миссия AFEMS - защищать и развивать виды деятельности касающихся спортивных боеприпасов, спортивной стрельбы и защите окружающей среды.
Just, I try to keep my mobility through new activities. Просто стараюсь поддерживать собственную мобильность через новые виды деятельности.
Simultaneous attention requires focus on multiple simultaneous activities or occurrences. Распределение внимания определяется способностью одновременно выполнять различные виды деятельности или нескольких действий в процессе одной деятельности.
All of these activities are a source of satisfaction to Peru. Все эти виды деятельности - источник удовлетворения для Перу.
He also wished to point out that UNIDO would not implement any activities that were not mandated by the Business Plan. Он также хотел бы отметить, что ЮНИДО не будет осуществлять никакие виды деятельности, не предусмотренные в Плане действий.
In the 1990s, a number of activities which are or were illegal in other Australian states were legalised in the ACT. В 1990-х гг. некоторые виды деятельности, которые являлись или являются незаконными в остальных штатах Австралии, были легализованы на территории АСТ.
Moreover the enterprise executes auxiliary kinds of activities by using of potential of enterprise. Кроме того, предприятие осуществляет вспомогательные виды деятельности, используя потенциал предприятия.
The commissions, however, need more specific guidance in terms of which kinds of activities would be within acceptable legal parameters. Комиссиям, однако, потребуются более конкретные указания на предмет того, какие виды деятельности будут соответствовать общепризнанным правовым параметрам.
Related activities such as preventive diplomacy, peacemaking and peace-building are the new tools for maintaining international peace and security. Смежные виды деятельности, такие, как превентивная дипломатия, миротворчество и меры укрепления мира, являются новыми инструментами поддержания международного мира и безопасности.
Of equal importance is the development of well-functioning credit systems and capital markets in order to encourage savings and facilitate investments in productive activities. Не менее важное значение имеет создание хорошо функционирующей кредитной системы и рынков капитала, с тем чтобы содействовать накоплению сбережений и способствовать осуществлению инвестиций в продуктивные виды деятельности.
Many activities are also conducted through NGOs and other non-State institutions. Многие виды деятельности осуществляются также при содействии неправительственных организаций и других негосударственных структур.
Not all activities under technical cooperation projects or all seminars or workshops conducted in the Secretariat are of an operational nature. Не все виды деятельности в рамках проектов технического сотрудничества и не все семинары и практикумы, проводимые Секретариатом, носят оперативный характер.
All the programmed outputs and activities under this subprogramme were implemented. Все запланированные мероприятия и виды деятельности по данной подпрограмме были выполнены.
All the activities concerned with Gypsy development were coordinated by the Ministry of Social Affairs through an inter-ministerial working group. Все виды деятельности связаны с развитием цыган, координируются министерством по социальным делам через посредство межведомственной рабочей группы.
These and other relevant activities continue to be an essential factor in efforts aimed at establishing peace in Angola. Эти и другие соответствующие виды деятельности продолжают служить важнейшим фактором в усилиях, направленных на установление мира в Анголе.
While there are no clear-cut answers, Governments should encourage activities that will generate minimum environmental disturbance. Хотя четких ответов на этот счет нет, правительства должны поощрять те виды деятельности, которые наносят наименьший ущерб окружающей среде.
The Department of Public Information was particularly well-suited for the advocacy of all United Nations activities. Департамент общественной информации имеет все возможности для того, чтобы пропагандировать самые разнообразные виды деятельности Организации.
Extrabudgetary activities should also be included in the plan. Внебюджетные виды деятельности должны также включаться в план.