Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Виды деятельности

Примеры в контексте "Activities - Виды деятельности"

Примеры: Activities - Виды деятельности
Activities: First mission to initiate the Police-Community Project took place from 20 to 24 March 2000. Виды деятельности: 20-24 марта 2000 года была проведена первая миссия в целях инициирования проекта по сотрудничеству полиции и общин.
Activities The implementation partners have been identified but, owing to the worsening of the security situation, the project was on hold until October 2001. Виды деятельности: Найдены партнеры по осуществлению, но из-за ухудшения положения в области безопасности реализация проекта была приостановлена до октября 2001 года.
Article 1 Activities to which the present draft articles apply Статья 1 Виды деятельности, к которым применяются настоящие проекты статей
Activities entail the implementation of an initial feasibility study of new national and regional approaches to science policy development based on existing policy frameworks and current policy planning in the Pacific member states. Соответствующие виды деятельности включают подготовку предварительного технико-экономического обоснования новых национальных и региональных подходов к разработке государствами-членами, находящимися в Тихоокеанском регионе, научной политики на основе уже существующих политических рамок и текущего политического планирования.
Activities will run in different time paces and by different organizations. Разные виды деятельности будут осуществляться различными темпами и различными организациями.
Activities: First African Ministerial Conference on Human and Peoples' Rights held in Port Louis, Mauritius, April 1999. Виды деятельности: в апреле 1999 года в Порт-Луи, Маврикий, была проведена первая Африканская конференция министров по вопросам прав человека и народов.
Other Activities in Support of Trade Facilitation Другие виды деятельности в поддержку упрощения процедур торговли
Activities undertaken to support refugee women include: Виды деятельности по оказанию поддержки женщинам-беженцам включают следующее:
Table: Activities and pollutants for which emission limit values are suggested in the proposed technical annexes Виды деятельности и загрязнители, для которых в проектах технических приложений предложены предельные значения выбросов
Activities to be undertaken by the secretariat Виды деятельности, которые будут осуществляться секретариатом
Activities include general awareness-raising and technical sessions designed to build capacity in different stages of CDM project development Эти виды деятельности включают повышение общего уровня осведомленности общественности и технические сессии, призванные укрепить потенциал на различных этапах разработки проектов МЧР
Activities: seminar for district court judges on judicial functions (15-19 June 1998); provision of documentation for the High Court library (1998-1999). Виды деятельности: семинар для судей окружных судов по вопросам судебных функций (15-19 июня 1998 года); предоставление документации библиотеке Высокого суда (1998-1999 годы).
Activities: 2 seminars for magistrates combined with project monitoring mission (Lima, 27-29 May 1998 and Bogota, October 1998); establishment of regional information network. Виды деятельности: в сочетании с миссией по контролю за осуществлением проекта проведено два семинара для магистратов (Лима, 27-29 мая 1998 года и Богота, октябрь 1998 года); создание региональной информационной сети.
Activities: An expert was provided to assist with investigative training and other issues including the National Commission of Inquiry into the human rights violations in East Timor. Виды деятельности: Был направлен эксперт для оказания помощи в обучении методам проведения расследований и другим вопросам, включая деятельность Национальной комиссии по расследованию нарушений прав человека в Восточном Тиморе.
Activities such as data processing, accounting and those related to call centres are expanding rapidly in the developing world, creating new employment opportunities for women. Такие виды деятельности, как обработка данных, бухгалтерский учет и организация телефонных справочных служб, получают стремительное развитие в развивающемся мире, открывая новые возможности для трудоустройства женщин.
Activities: hosted a seminar, "CDM Opportunities for Local Governments", and holding the VII Cities for Climate Protection Workshop. Виды деятельности: проведение семинара по теме "Возможности использования местными органами власти экологически чистого механизма развития", а также организация VII симпозиума по теме "Города за охрану климата".
ARTICLE 63: PROHIBITED ACTIVITIES AND POSITIVE UNDERTAKINGS Статья 63: Запрещенные виды деятельности и позитивные обязательства
Activities prompting a moderate concern would be those that involve listed agents or which make agents particularly suitable for use as a weapon. Умеренную озабоченность вызывали бы виды деятельности, которые были бы сопряжены со списочными агентами или с трансформацией агентов в особенно пригодные для использования в качестве оружия.
Activities of particular importance for the defence and security of the Federal Republic of Yugoslavia, to be specified by the competent agency; виды деятельности, имеющие особое значение для обеспечения защиты и безопасности Союзной Республики Югославии, определяемые компетентным органом;
Activities, the interruption of which could because of their nature threaten the life and health of the people or cause damage of large proportions, are also covered by this law: chemical industry, steel, iron and non-ferrous metal production. В законе также перечислены виды деятельности, приостановление которых может создать угрозу для жизни и здоровья людей и вызвать серьезный ущерб: химическая промышленность, черная и цветная металлургия.
Activities such as the recruitment of mercenaries and child soldiers, illegal trafficking of arms and drugs, banditry and road-block extortion are often concentrated along volatile border areas. Такие виды деятельности, как набор наемников и детей-солдат, незаконный оборот оружия и наркотиков, бандитизм и вымогательство на блокпостах, часто имеют место в нестабильных пограничных районах.
Activities: coordination mission in Addis Ababa and Luanda (27 March to 4 April 1998) to prepare the first African Ministerial Conference on Human and Peoples' Rights to be held in Port Louis, Mauritius, from 24 to 31 January 1999. Виды деятельности: координационная миссия в Аддис-Абебу и Луанду (27 марта - 4 апреля 1998 года) в целях подготовки первой Африканской конференции министров по вопросам прав человека и народов, которая должна быть проведена в Порт-Луи, Маврикий, 24-31 января 1999 года.
Activities: project monitoring mission (13-18 January 1998); training workshop for "Inspecteurs de l'enseignement" (April 1998). Виды деятельности: миссия по наблюдению за осуществлением проекта (13-18 января 1998 года); учебный семинар для "инспекторов учебных заведений" (апрель 1998 года).
Activities are to be continued and expanded Указанные виды деятельности будут продолжены и расширены
Activities and tasks to be performed by the Division include: В частности, Отдел будет выполнять следующие виды деятельности: