Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Виды деятельности

Примеры в контексте "Activities - Виды деятельности"

Примеры: Activities - Виды деятельности
There are many activities dealing with coastal zone and marine management. С использованием ресурсов прибрежной зоны и морских ресурсов связаны многие виды деятельности.
Nepal is preparing one umbrella project to cover all such activities under the broad category of TCDC. В настоящее время Непал осуществляет подготовку всеобъемлющего проекта, в который должны войти все подобные виды деятельности, относящиеся к широкой категории ТСРС.
These types of direct technical cooperation activities were supported primarily by UNFPA and other donors. Эти виды деятельности в рамках непосредственного технического сотрудничества поддерживались в основном ЮНФПА и другими донорами.
Therefore, they should be public, non-State activities. Поэтому эти виды деятельности должны быть общественными, негосударственными видами деятельности.
Even where official statistics about income distribution exist, illegal and unreported economic activities may make for a very different situation... Даже когда существуют официальные сведения, касающиеся распределения доходов, нелегальные или параллельные виды деятельности могут значительно изменить существующее положение...
Such activities are to some extent to be regarded as investments. Такие виды деятельности следует рассматривать как своего рода капиталовложения.
The craft courses offered cover a wide range of activities including carpentry, plumbing, welding and bricklaying. Ремесленные курсы охватывают различные виды деятельности, в частности, по специальностям столяра-плотника, слесаря-сантехника, сварщика и каменщика.
Traditional activities, such as making pottery, are being destroyed by the importation of industrial goods. Такие традиционные виды деятельности, как гончарное дело, приходят в упадок вследствие импорта промышленных товаров.
These activities have been complemented by the publication of a series of books and pamphlets on human rights. Эти виды деятельности дополнялись публикацией ряда книг и брошюр по вопросам прав человека.
Other possible activities; audio-visual library. Другие возможные виды деятельности; аудиовизуальная библиотека.
Slovakia supports all activities of the United Nations in the field of assistance to developing countries. Словакия поддерживает все виды деятельности Организации Объединенных Наций в области оказания содействия развивающимся странам.
The note by the Secretary-General also described the functions of the Office, which involved many activities new to the United Nations. В записке Генерального секретаря также описывались функции Управления, которые включали многие виды деятельности, новые для Организации Объединенных Наций.
Its major activities included awarding research contracts to laboratories and scientists and promoting the exchange of information among members of the network. Ее основные виды деятельности включают предоставление лабораториям и ученым контрактов на проведение научных исследований и содействие обмену информацией между членами сети.
While there may be a need to streamline certain UNCTAD activities, this should not lead to its demise. Хотя, возможно, существует необходимость ограничить некоторые виды деятельности ЮНКТАД, однако это не должно привести к ее распаду.
It is result-oriented, with a clear link between normative and operational activities. Она должна быть нацелена на результаты, четко увязывая нормативные и оперативные виды деятельности.
For practical purposes, activities that cover more than one category are reported under the most prominent of the categories. В практических целях те виды деятельности, которые охватывают более одной категории, излагаются в рубрике наиболее значимых категорий.
It should respect the architectural heritage and traditional activities. При этом необходимо уважать архитектурное наследие и традиционные виды деятельности.
However, ownership limitations continue to be used as a means of restricting FDI in specific industries and activities. Однако ограничения на характер собственности по-прежнему используются как одно из средств сдерживания притока ПИИ в конкретные отрасли и виды деятельности.
Even where fiscal incentives are available to all investors for designated activities, there are problems to consider. Даже в тех случаях, когда налоговые стимулы доступны всем инвесторам, осуществляющим капиталовложения в определенные виды деятельности, необходимо учитывать ряд проблем.
This is one of the more difficult areas of statistical reporting, as many activities lend themselves to multiple classification. Это одна из наиболее сложных областей статистического учета, поскольку многие виды деятельности можно классифицировать множеством различных способов.
Certain large-scale economic activities for exploitation of natural resources, such as mining and industrial forestry, are particularly damaging to traditional indigenous livelihood. Некоторые крупномасштабные экономические виды деятельности по освоению природных ресурсов, такие, как добыча полезных ископаемых и промышленные лесоразработки, наносят особый ущерб традиционным средствам к существованию коренных народов.
The Task Force organized various activities at the Bank during the International Year. В течение Международного года целевая группа организовала различные виды деятельности в рамках Банка.
The new system of accountability should facilitate redeployment of resources to new or higher priority activities. Новая система подотчетности должна облегчить перераспределение ресурсов на новые или более приоритетные виды деятельности.
In addition, for the first time, obsolete or redundant activities had been identified and proposals to terminate them had been made. Впервые были выявлены устаревшие или потерявшие свою актуальность виды деятельности, внесены предложения по их прекращению.
The improvement of women's health and education, and concern for the environment are also key core activities. Улучшение здоровья и повышение образовательного уровня женщин, забота об окружающей среде - это также ключевые виды деятельности.