Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Виды деятельности

Примеры в контексте "Activities - Виды деятельности"

Примеры: Activities - Виды деятельности
Activities: Three-day workshop held in Quito, 29 November-1 December 1999. Виды деятельности: в Кито 29 ноября - 1 декабря 1999 года было проведено трехдневное рабочее совещание.
Activities: An evaluation of the project was carried out and the report is available. Виды деятельности: Была проведена оценка проекта и подготовлен доклад.
Activities: A training course for teachers took place from 17 to 21 April 2000. Виды деятельности: 17-21 апреля 2000 года проведен учебный курс для преподавателей.
Activities: The final draft of the handbook has been disseminated for wide consultations. Виды деятельности: Широко распространен для представления замечаний окончательный проект справочника.
Activities include psychosocial counselling and assistance, with reintegration into school and vocational training. Осуществляются различные виды деятельности, включая психосоциальное консультирование и помощь с адаптацией при возвращении в школы и профессионально-техническое обучение.
Activities: The provision of documents for the High Court Library is continuing. Виды деятельности: Продолжается сбор документов для библиотеки Высокого суда.
Activities: From 16 to 18 February a human rights retreat for senior judges was organized. Виды деятельности: 16-18 февраля был организован интенсивный практический курс для старших судей.
Activities: The responsible institution is the Human Rights Commission of New Zealand. Виды деятельности: Ответственным учреждением является Новозеландская комиссия по правам человека.
Activities: Two consultants prepared the evaluation study under the project. Виды деятельности: Два консультанта подготовили оценку проекта.
Activities: Taking part in the commission working on the revision of the Code of Penal Procedure. Виды деятельности: участие в работе Комиссии, занимающейся пересмотром Уголовно- процессуального кодекса.
Activities: Compendium of national action plans produced and available. Виды деятельности: подготовлен справочник национальных планов действий.
Activities: Publication of compilation of speeches given at the seminar on international protection of human rights. Виды деятельности: публикация сборника выступлений на семинаре по международной защите прав человека.
Activities that involve monitoring and observation of the conduct of election processes by international groups may also be subject to undue restrictions. Необоснованным ограничениям могут также подвергаться виды деятельности, связанные с мониторингом и наблюдением за ходом избирательных процессов международными группами.
Activities associated with the tuna canning industry offset some of the declines in consumer and government spending. Виды деятельности в таком секторе, как консервирование тунца, отчасти компенсировали снижение потребительских расходов и расходов правительства.
Activities that should be allocated to the private sector and those that should remain a statutory task are not clearly specified. Виды деятельности, которые должны возлагаться на частный сектор или оставаться в ведении официальных органов, конкретно не уточняются.
Activities are driven by the expressed needs of the member States and the recommendations of the UNECE Executive Committee for UN/CEFACT. Виды деятельности определяются выраженными потребностями государств-членов и рекомендациями Исполнительного комитета ЕЭК ООН, относящимися к СЕФАКТ ООН.
Activities: project in its final phase. Виды деятельности: проект находится на заключительной стадии.
Activities: consultancy on legal reforms completed. Виды деятельности: завершены консультации по реформе законодательства.
Activities: translation of International Conventions into Armenian; editing and distribution of translated documents (February 1998). Виды деятельности: перевод международных конвенций на армянский язык; публикация и распространение переведенных документов (февраль 1998 года).
Activities: training course held from 9 to 19 November 1998 in San Salvador. Виды деятельности: 9-19 ноября 1998 года в Сан-Сальвадоре проведен учебный курс.
Activities approved by the General Assembly should be adequately funded by the regular budget. Виды деятельности, утвержденные Генеральной Ассамблеей, должны надлежащим образом финансироваться из регулярного бюджета.
Activities such as land clearing for agricultural purposes have been a cause of catastrophic landslides following periods of heavy rain. Такие виды деятельности, как вырубка лесов под сельскохозяйственные угодья, являются причиной катастрофических оползней после продолжительных ливневых осадков.
Activities: A meeting of experts convened on 12 and 13 January 2000 in Banjul to develop a manual on the African Charter. Виды деятельности: 12-13 января 2000 года в Банджуле было созвано совещание экспертов для подготовки учебного пособия по Африканской хартии.
Activities are also being encouraged and funded through Dutch embassies in conflict and post-conflict countries. Через посольства Нидерландов в странах, где имеет или имел место конфликт, также стимулируются и финансируются соответствующие виды деятельности.
Activities that are permitted encompass the full range of those not explicitly prohibited, though not specifically encouraged. Разрешенные виды деятельности охватывают полный комплекс тех мероприятий, которые эксплицитно не запрещены, хотя проведение их специально не поощряется.