Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Виды деятельности

Примеры в контексте "Activities - Виды деятельности"

Примеры: Activities - Виды деятельности
Mandates and activities not covered by such agenda should be carried out independently by the organizations concerned. Мандаты и виды деятельности, не охватываемые такой программой, должны осуществляться на независимой основе соответствующими организациями.
The Department carried out the activities described below. Виды деятельности, осуществлявшиеся Департаментом, описываются ниже.
It will also gradually increase its contributions to various UNICEF activities. Оно также будет постепенно увеличивать свой взнос на различные виды деятельности ЮНИСЕФ.
Human resources management in peacekeeping operations involves activities that expose the Organization to significant managerial challenges and financial risk. Управление людскими ресурсами в миротворческих операциях включает виды деятельности, которые подвергают Организацию существенным управленческим и финансовым рискам.
The activities described in the second section of this report are also evaluative, but of a different sort. Виды деятельности, упомянутые во втором разделе настоящего доклада, также носят оценочный характер, но несколько иного рода.
Make a specialized institution under the Ministry of the Environment responsible for core monitoring activities under the strategy. Сделать специализированное учреждение при Министерстве окружающей среды ответственным за ключевые виды деятельности по мониторингу.
The Preparatory Working Group requested the secretariat to prepare a draft decision identifying possible future activities in this field for consideration at its next meeting. Рабочая группа по подготовке совещания просила секретариат подготовить проект решения, в котором определяются возможные перспективные виды деятельности в этой области для рассмотрения на ее следующем совещании.
The work programme would include all activities undertaken directly under the auspices of the Convention. Программа работы будет включать все виды деятельности, осуществляемые непосредственно под эгидой Конвенции.
Additional activities the Committee might wish to undertake arising from the Durban Conference included greater cooperation with regional organizations and national human rights institutions. Дополнительные виды деятельности, которые Комитет может пожелать взять на себя в свете Конференции в Дурбане, включают большее сотрудничество с региональными организациями и национальными институтами по правам человека.
Main activities and time schedule: The review for purposes of compliance is scheduled for 2004. Основные виды деятельности и график работы: Проведение обзора соблюдения запланировано на 2004 год.
These activities have been delayed in view of the lack of financial resources. Эти виды деятельности осуществляются с задержкой ввиду отсутствия финансовых ресурсов.
These activities depend on external finance and are therefore not sustainable, given the limited resources of the State Committee. Эти виды деятельности зависят от внешнего финансирования и поэтому не имеют устойчивого характера ввиду ограниченного объема ресурсов, имеющихся в распоряжении Государственного комитета.
Such contributions shall be used for meeting the annual costs of core activities. Указанные взносы используются для покрытия годовых расходов на основные виды деятельности.
A. Ongoing and currently planned activities А. Осуществляемые и планируемые на данный момент виды деятельности
To address security related concerns more effectively, activities are being identified that might lead to: Для более эффективного решения вопросов, связанных с обеспечением безопасности, были определены виды деятельности, которые могут привести к:
There is also a significant gender aspect to other activities of MONUC. Другие виды деятельности МООНДРК также характеризуются важным гендерным аспектом.
In such cases, the Panel has suggested co-ordination of the relevant activities. В этих случаях Группа предлагала координировать соответствующие виды деятельности.
This omission indicates that these activities do not fall under the regime of Part XIII. Отсутствие этих терминов в части XIII указывает на то, что соответствующие виды деятельности не подпадают под предусматриваемый ею режим.
A high percentage of female workers, 79 per cent, also reported these activities as their primary occupations. Большое число работающих женщин, 79%, также назвали эти виды деятельности своим основным занятием.
A large number of female farmers have been brought under various income-generating activities. Большое число женщин в сельских районах вовлечено в различные виды деятельности, приносящей доход.
By mutual agreement, countries can also treat activities not listed in Appendix I as if they were listed. По общему согласию страны могут также рассматривать не перечисленные в Добавлении I виды деятельности так, как если бы они были в нем перечислены.
Special activities to be undertaken: Contacts with the existing and potential donors will be maintained. Будущие отдельные виды деятельности: Будут поддерживаться контакты с нынешними и потенциальными донорами.
Certain activities have no potential for causing serious harm to the marine environment and therefore do not require environmental impact assessment. Некоторые виды деятельности не обладают потенциалом нанесения серьезного ущерба морской среде и поэтому не требуют оценки экологического воздействия.
These obligations shall not be interpreted to prohibit activities consistent with the application and implementation of the provisions of this Convention. Эти обязательства не должны толковаться как ставящие под запрет виды деятельности, согласующиеся с применением и осуществлением положений настоящей Конвенции.
Schedule 2 activities are permitted unless otherwise determined by the Conference in accordance with Articles and. Виды деятельности, указываемые в Списке 2, разрешены, если только Конференция не примет иного решения в соответствии со статьями и.