| Only statistical activities concerning international ad-hoc surveys of individuals are considered for the purpose of this in-depth review. | Для целей настоящего подробного анализа используются лишь статистические виды деятельности, касающиеся международных специальных обследований индивидов. |
| As indicated in the evaluation, some activities lent to more cross-practice collaboration. | Как указывается в документе по оценке, некоторые виды деятельности требуют более активного межсекторального взаимодействия. |
| Other resources are composed of three funding sources: cost sharing; trust funds; reimbursable support services and miscellaneous activities. | Прочие ресурсы формируются за счет трех источников финансирования: совместное несение расходов; целевые фонды; возмещаемые вспомогательные услуги и другие разные виды деятельности. |
| The activities in the manual are based on the provisions in the 1997 National Gender Policy. | Виды деятельности в пособии основываются на положениях, содержащихся в Национальной гендерной политике 1997 года. |
| The Programme comprises various activities aimed at promoting gender equality in the social, economic, political and legal spheres of life. | Эта программа включает разные виды деятельности, призванные содействовать гендерному равенству в социальной, экономической, политической и правовой сферах жизни. |
| Building trust with the purpose of overcoming unreasonable fears requires well-functioning public institutions, as well as activities that encourage and facilitate communication. | Для укрепления доверия с целью преодоления необоснованных страхов необходимы хорошо функционирующие государственные учреждения, а также виды деятельности, поощряющие и упрощающие контакты между людьми. |
| It also sets out details of activities and the modus operandi. | В ней также подробно прописываются виды деятельности и методы работы. |
| The most valuable practice in Montenegro is the involvement of civil society in all activities advancing respect for human rights and EU membership talks. | Крайне ценной практикой, характерной для Черногории, является вовлечение гражданского общества во все виды деятельности, способствующие соблюдению прав человека и проведению переговоров о членстве в ЕС. |
| Just, I try to keep my mobility through new activities. | Просто стараюсь поддерживать собственную мобильность через новые виды деятельности. |
| It determines that all activities related to the nuclear field are a monopoly of the State. | Закон устанавливает, что государство имеет монополию на все виды деятельности в ядерной области. |
| For administrative reasons, these new activities had been brought within the framework of the Programme of Assistance. | В силу административных соображений эти новые виды деятельности были включены в рамки Программы помощи. |
| The working group noted that the programme activities proposed were in general technically justified. | Рабочая группа отметила, что предлагаемые виды деятельности по программам были в целом технически оправданы. |
| Existing projects, strategies and other activities should be taken into account. | Должны быть приняты во внимание существующие проекты, стратегии и другие виды деятельности. |
| All possible contamination points and potentially contaminating activities in water supply and sanitation should be identified and addressed using a questionnaire, checklists and field visits. | Должны быть определены и зарегистрированы с помощью вопросников, контрольных списков и выездов на места все возможные источники загрязнения и потенциально загрязняющие виды деятельности, которые влияют на водоснабжения и санитарию. |
| The NSP outlines the targets, strategies and activities for the period 2004-2008. | В НСП устанавливаются целевые показатели, стратегии и виды деятельности на период 2004-2008 годов. |
| In general, however, persons were able to practise their religious or other activities freely. | Вместе с тем лица, как правило, могут свободно отправлять свои религиозные обряды и осуществлять другие виды деятельности. |
| At that meeting, the LEG developed its work programme for 2011 - 2012 and planned specific activities for 2011. | На этом совещании ГЭН разработала свою программу работы на 2011-2012 годы и запланировала конкретные виды деятельности на 2011 год. |
| It was also noted that such activities, decisions or systems would need to capture and evaluate progress in adaptation. | Было также отмечено, что такие виды деятельности, решения или системы должны отслеживать и оценивать прогресс в области адаптации. |
| The activities, decisions or systems would also need to be involved in the launch of the process in December 2011. | Такие виды деятельности, решения или системы должны быть также задействованы при инициировании процесса в декабре 2011 года. |
| In the regions or countries currently undergoing an emergency, the activities are more structured and effective. | В тех районах или странах, в которых имеется чрезвычайная ситуация, осуществляются более структурированные и эффективные виды деятельности. |
| The trust fund segment includes activities defined by the Financial Regulations and Rules as special accounts. | К сегменту целевых фондов относятся те виды деятельности, которые в финансовых положениях и правилах определяются как специальные счета. |
| That was later supplemented by the identification of specific measures or activities. | Впоследствии в них стали дополнительно указываться конкретные меры или виды деятельности. |
| The objective of initial activities could be to demonstrate that the strategic framework for modernization can be applied successfully within the region. | Первоначальные виды деятельности должны показать, что стратегические рамки модернизации могут в регионе успешно применяться. |
| This typically involves a fragmentation of the value chain, with different activities being located in different areas. | Обычно это связано с разделением цепочки создания стоимости на отдельные виды деятельности, размещаемые в различных местах. |
| Other activities undertaken by UNCTAD include the following: | ЗЗ. Можно перечислить и другие виды деятельности, осуществляемые ЮНКТАД: |