Примеры в контексте "Act - Акт"

Примеры: Act - Акт
Well, next is the delicate matter of the act itself. Итак, следующий деликатный вопрос - это сам акт.
You kill someone, you make an act of contrition. Раз убил кого-то, надо совершить акт искупления греха.
Listen, every act of medicine is an interference with that material basic. Слушай, каждый медицинский акт это вмешательство в материальную основу.
The... ripple effects of that single act, psychologically damaging possible generations to follow. Волновой эффект, что один акт психологического повреждения, скажется на следующем поколении.
Otherwise it's just a random act. В противном случае, это просто случайный акт.
For us, kissing's an opening act... Для нас, поцелуй как первый акт...
I committed an act of infidelity last night. Я совершил акт неверности вчера вечером.
Ladies and gentlemen, places for act two. Дамы и господа, начинается второй акт.
To say that it was an act of self-defense. Сказать, что это был акт самообороны.
Actually, Doorknob, that was an act of political protest. Вообще-то, Дверная Ручка, это был акт политического протеста.
It simply is an act of self deception to put that kind of religious interpretation on out of thought. Ёто просто акт самообмана налагать религиозные интерпретации на такого рода мысли.
It was an act of aggression against us. Это был акт агрессии против нас.
I was very afraid he might try some foolish act of bravery. Я так боялась, что он попытается совершить какой-нибудь нелепый акт безрассудства.
In its purest form, an act of retribution provides symmetry... В своем изначальном виде акт возмездия обеспечивает симметрию...
Whoever is responsible for this heinous act, we will find him. Кто бы ни был ответственным за этот гнусный акт, мы найдем его.
I don't think this is the act of a large group. Не думаю, что акт совершила какая-либо группа.
Something tells me that's more than an act of depersonalization. Мне кажется, здесь нечто большее, чем просто акт обезличивания.
He's going to read you the riot act. Он тебе зачитает "Акт о нарушении порядка".
Perhaps you will find the second act more appealing. Возможно, второй акт будет более трогательным.
An 1831 act forbade the teaching of Irish in schools. Акт 1831-го года воспрещал преподавание ирландского в школах.
Every episode, they have one star and one up-and-coming act. В каждом эпизоде у них одна звезда и один многообещающий акт.
I considered coming back for act two just so I could walk out again. Я подумывала вернуться на второй акт, чтобы опять уйти.
Besides, it is an act of mercy to put an end to their miserable existence. Кроме того, это акт милосердия, призванный положить конец их несчастному существованию.
Don't turn this into some selfless act. Не превращай это в акт благородства.
This solemn vigil is the final act... in a tragedy visited upon this small market town today. Это мрачное ночное бдение - заключительный акт... трагедии, обрушившейся сегодня на этот маленький городок.