| Well, next is the delicate matter of the act itself. | Итак, следующий деликатный вопрос - это сам акт. |
| You kill someone, you make an act of contrition. | Раз убил кого-то, надо совершить акт искупления греха. |
| Listen, every act of medicine is an interference with that material basic. | Слушай, каждый медицинский акт это вмешательство в материальную основу. |
| The... ripple effects of that single act, psychologically damaging possible generations to follow. | Волновой эффект, что один акт психологического повреждения, скажется на следующем поколении. |
| Otherwise it's just a random act. | В противном случае, это просто случайный акт. |
| For us, kissing's an opening act... | Для нас, поцелуй как первый акт... |
| I committed an act of infidelity last night. | Я совершил акт неверности вчера вечером. |
| Ladies and gentlemen, places for act two. | Дамы и господа, начинается второй акт. |
| To say that it was an act of self-defense. | Сказать, что это был акт самообороны. |
| Actually, Doorknob, that was an act of political protest. | Вообще-то, Дверная Ручка, это был акт политического протеста. |
| It simply is an act of self deception to put that kind of religious interpretation on out of thought. | Ёто просто акт самообмана налагать религиозные интерпретации на такого рода мысли. |
| It was an act of aggression against us. | Это был акт агрессии против нас. |
| I was very afraid he might try some foolish act of bravery. | Я так боялась, что он попытается совершить какой-нибудь нелепый акт безрассудства. |
| In its purest form, an act of retribution provides symmetry... | В своем изначальном виде акт возмездия обеспечивает симметрию... |
| Whoever is responsible for this heinous act, we will find him. | Кто бы ни был ответственным за этот гнусный акт, мы найдем его. |
| I don't think this is the act of a large group. | Не думаю, что акт совершила какая-либо группа. |
| Something tells me that's more than an act of depersonalization. | Мне кажется, здесь нечто большее, чем просто акт обезличивания. |
| He's going to read you the riot act. | Он тебе зачитает "Акт о нарушении порядка". |
| Perhaps you will find the second act more appealing. | Возможно, второй акт будет более трогательным. |
| An 1831 act forbade the teaching of Irish in schools. | Акт 1831-го года воспрещал преподавание ирландского в школах. |
| Every episode, they have one star and one up-and-coming act. | В каждом эпизоде у них одна звезда и один многообещающий акт. |
| I considered coming back for act two just so I could walk out again. | Я подумывала вернуться на второй акт, чтобы опять уйти. |
| Besides, it is an act of mercy to put an end to their miserable existence. | Кроме того, это акт милосердия, призванный положить конец их несчастному существованию. |
| Don't turn this into some selfless act. | Не превращай это в акт благородства. |
| This solemn vigil is the final act... in a tragedy visited upon this small market town today. | Это мрачное ночное бдение - заключительный акт... трагедии, обрушившейся сегодня на этот маленький городок. |