Примеры в контексте "Act - Акт"

Примеры: Act - Акт
And commit a random act of kindness of your choosing. И совершить случайный акт доброты, любой, на твоё усмотрение.
And so the final act of this drama, it is staged. Итак, начинается заключительный акт этой драмы.
I was beginning to fear you might miss the final act. Я уже начинал бояться, что вы пропустите заключительный акт.
This so-called act of justice Is without purpose Because he's still out there. Этот так называемый акт правосудия не имеет смысла, потому что преступник всё ещё на свободе.
This legal act is against discrimination and it provides at the same time for legal punishments when its violation is found out. Данный правовой акт направлен против дискриминации и одновременно предусматривает судебные санкции в случае выявления соответствующих нарушений.
The sooner we consummate the act of love, the happier I will be. Поэтому чем скорее мы совершим акт любви, тем счастиливее буду я.
That would be act one, scene six. Да, акт первый, сцена шестая.
The man is incapable of an act of faith. Человек не способен на акт веры.
Because being first lady, Cyrus, is an act of patriotism. Потому что быть первой леди, Сайрус, - это акт патриотизма.
You remember this moment as an act of mercy. Запомни это мгновение как акт милосердия.
You just wanted to stop one more senseless act of madness in this world. Ты всего лишь хотела остановить очередной акт бессмысленного безумия.
Amanda said it was some kind of subconscious act of disapproval. Аманда сказала, что был какой-то подсознательный акт неодобрения.
The act was only passed six months ago. Акт был принят всего 6 месяцев назад.
This was an act of discrimination - against a man from a protected class. Это был акт дискриминации человека из защищаемого класса.
It was an act of kindness, really. Это был акт милосердия, правда.
My client's release on bail is the first act of due process since this whole charade began. Освобождение моего клиента под залог это первый акт, соответствующий процессу, с тех пор как начался этот фарс.
The act of vengeance on Lord Kira was a high crime against the Shogun. Акт мести Кира-сама был величайшим преступлением против сёгуната.
According to prophecy, it will be some kind of violent act that will begin a terrible period of fear and tribulation. Согласно пророчеству, это будет какой-то акт насилия, который приведёт к ужасным временам страха и горя.
The attack on the dam was a callous and inhuman act of destruction... Атака станции - это подлый бесчеловечный акт разрушения...
Creation is an act of sheer will. Созидание... это акт доброй воли.
This is an act of war and they will pay. Это акт агрессии, и они заплатят.
The disappearing act is classic addict behavior. Акт исчезновения - классическое поведение наркомана.
Look, I'm not buying the whole Scrooge act, okay. Слушай, я не куплюсь на этот акт из Скруджа.
Hope you can top act one, is all I'm saying. Надеюсь, вам удастся превзойти первый акт - это все, что я могу сказать.
You talk as if you're passing the civil rights act. Ты говоришь так, будто это акт о гражданских правах.