| This was an act of terror, plain and simple. | Это был акт террора, просто и ясно. |
| Don't want to miss the second act. | Мы ведь не хотим пропустить второй акт. |
| And your act of vengeance raised my ire. | И твой акт мести вызвал мой гнев. |
| Your ultimatum is itself a technical act of aggression. | Твой ультиматум сам по себе технический акт агрессии. |
| It also defines a domestic relationship and provides that a single act can amount to domestic violence. | В Законе дается определение семейных отношений и устанавливается, что единичный акт насилия может быть равнозначен бытовому насилию. |
| The act of form-giving, form begets form. | Акт придания формы, "форма порождает форму". |
| And the second act begins the same. | Второй акт начнется точно так же. |
| But we must never use our emotion to deny the wheel of incarnation that caused the act. | Но мы никогда не должны повинуясь эмоциям отрицать колесо реинкарнации, которое вызвало этот акт. |
| He had achieved his wealth and fame through the act of being born. | Он достиг своего богатства и известности через акт рождения. |
| This is nothing short of an act of terrorism. | Это не что иное, как акт терроризма. |
| It's an act of defiance in the face of those... | Это акт пренебрежения перед лицом тех... |
| In today's world, living like this is a poetic act. | В наше время жить вот так - это поэтический акт. |
| It's a poetic act, it's not important. | Это поэтический акт, это не важно. |
| Failure to participate will be considered an act of war. | Отказ от участия будет воспринят как акт войны. |
| He committed an act of terrorism against the Dominion. | Он совершил акт терроризма против Доминиона. |
| Maybe... it was just an unexpected act of kindness. | Возможно... это был просто неожиданный акт доброты. |
| He may have committed the physical act, but it was instigated by you. | Физически он совершил акт, но это было спровоцировано вами. |
| Any deviation will be considered an act of aggression. | Любое отклонение будет рассмотрено как акт агрессии. |
| He wanted to go out on his own terms... one more final act of defiance. | Он хотел уйти на своих условиях... еще один, заключительный, акт неповиновения. |
| Remember this moment as an act of mercy. | Запомни этот момент как акт милосердия. |
| Your action could be interpreted as an act of war. | Ваши действия могут быть расценены как акт агрессии. |
| He says it is act of espionage. | Он говорит, что это акт шпионажа. |
| Unfortunately, you're not going to change the world overnight with some radical act of rebellion. | К сожалению, ты не сможешь в одночасье изменить мир, устроив радикальный акт протеста. |
| Please, Amy, the act of love is a beautiful and natural... | Пожалуйста Эми, акт любви это так прекрасно и естественно. |
| California's fair employment and housing act grants no age protection to people under 40. | Калифорнийский акт о справедливом найме и жилье не дает защиты по возрасту для людей младше 40 лет. |