This was an act of terror, plain and simple. |
Это был акт террора, просто и ясно. |
Don't want to miss the second act. |
Мы ведь не хотим пропустить второй акт. |
And your act of vengeance raised my ire. |
И твой акт мести вызвал мой гнев. |
Your ultimatum is itself a technical act of aggression. |
Твой ультиматум сам по себе технический акт агрессии. |
It also defines a domestic relationship and provides that a single act can amount to domestic violence. |
В Законе дается определение семейных отношений и устанавливается, что единичный акт насилия может быть равнозначен бытовому насилию. |
The act of form-giving, form begets form. |
Акт придания формы, "форма порождает форму". |
And the second act begins the same. |
Второй акт начнется точно так же. |
But we must never use our emotion to deny the wheel of incarnation that caused the act. |
Но мы никогда не должны повинуясь эмоциям отрицать колесо реинкарнации, которое вызвало этот акт. |
He had achieved his wealth and fame through the act of being born. |
Он достиг своего богатства и известности через акт рождения. |
This is nothing short of an act of terrorism. |
Это не что иное, как акт терроризма. |
It's an act of defiance in the face of those... |
Это акт пренебрежения перед лицом тех... |
In today's world, living like this is a poetic act. |
В наше время жить вот так - это поэтический акт. |
It's a poetic act, it's not important. |
Это поэтический акт, это не важно. |
Failure to participate will be considered an act of war. |
Отказ от участия будет воспринят как акт войны. |
He committed an act of terrorism against the Dominion. |
Он совершил акт терроризма против Доминиона. |
Maybe... it was just an unexpected act of kindness. |
Возможно... это был просто неожиданный акт доброты. |
He may have committed the physical act, but it was instigated by you. |
Физически он совершил акт, но это было спровоцировано вами. |
Any deviation will be considered an act of aggression. |
Любое отклонение будет рассмотрено как акт агрессии. |
He wanted to go out on his own terms... one more final act of defiance. |
Он хотел уйти на своих условиях... еще один, заключительный, акт неповиновения. |
Remember this moment as an act of mercy. |
Запомни этот момент как акт милосердия. |
Your action could be interpreted as an act of war. |
Ваши действия могут быть расценены как акт агрессии. |
He says it is act of espionage. |
Он говорит, что это акт шпионажа. |
Unfortunately, you're not going to change the world overnight with some radical act of rebellion. |
К сожалению, ты не сможешь в одночасье изменить мир, устроив радикальный акт протеста. |
Please, Amy, the act of love is a beautiful and natural... |
Пожалуйста Эми, акт любви это так прекрасно и естественно. |
California's fair employment and housing act grants no age protection to people under 40. |
Калифорнийский акт о справедливом найме и жилье не дает защиты по возрасту для людей младше 40 лет. |