It might even be wondered whether the underlying notion of a legal act was sufficiently universal and well recognized. |
Можно даже задаться вопросом о том, является ли их основание, т.е. юридический акт, достаточно универсальным и признанным понятием. |
This is why my delegation strongly hopes that this act of faith will be translated into tangible actions and into results that are palpable for all. |
Именно поэтому наша делегация искренне надеется на то, что этот акт веры выльется в реальные дела и ощутимые для всех результаты. |
More than that, begin a healing process and finally to - as an act of closure to a terrible period in this country's history. |
И более того, начать процесс заживления как заключительный акт этому ужасному периоду в истории страны. |
That was one of the worst things I have ever seen, which I guess makes being a part of it a pretty selfless act, so I'm impressed. |
Хуже ничего в жизни не видела, и, получается, участие в подобном - акт альтруизма, я впечатлена. |
We want our kids to realize most heroes are everydaypeople, and the heroic act is unusual. This is Joe Darby. |
Мы хотим, чтобы дети знали - большинство героев простыелюди, необычен только акт героизма. Это Джо Дарби. |
We think that it was the first large-scale act of sabotage of the secret owners of «Guri». |
По нашему мнению, это был первый масштабный акт саботажа со стороны негласных хозяев «Гури». |
However, because the concert was oversold, it ends up packed and the Teletubbies are the opening act, dismissed by Marge as repetitive. |
Однако, поскольку концерт был перепродан, он сокращен, и Телепузики - вступительный акт, отстраненный Мардж из-за повторений. |
There were reports of fistfights in the audience and the need for a police presence during the second act. |
Отдельные свидетели утверждали, что местами в зале наблюдались стычки, и второй акт потребовалось проводить в присутствии полиции. |
In modern usage, "going to Canossa" refers to an act of penance or submission. |
В наши дни под выражением «идти в Каноссу» чаще всего понимают акт покаяния или покорности. |
It has come... to my... attention here performed an act of vandalism into the second floor boy's restroom. |
До меня... дошли сведения, что мистер Джейн совершил акт вандализма в мужском туалете на втором этаже. |
Servants were expected to be deferential; her act of extreme violence towards her employer was deeply disquieting. |
От слуг ожидали прежде всего почтения, акт насилия крайней степени, проявленный Вебстер в отношении своей хозяйки, вызвал глубокую озабоченность. |
She rewrites the first act, reinvents the villain as a tortured hero and Frozen becomes the most successful animated movie ever. |
Она переписала первый акт, и вместо злодейки появилась угнетённая героиня, а «Холодное сердце» стало самым успешным анимационным фильмом. |
But that means that two-thirds of how well we do in the third act, we can do something about. |
Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках. |
The new United States military strategy makes explicit that a cyberattack is casus belli just as a traditional act of war. |
Новая военная стратегия США явно указывает, что кибератака на США является Casus belli в той же мере, как и акт обычной войны. |
Manuel Multedo y Cortina of Spain recalled the sermon as "a solemn act", clamoring "the national aspiration" of Romanians. |
Мануэль Мултедо и Кортина из Испании позднее говорил, что присяга была «торжественный акт», отражением «национальных стремлений» румын. |
His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better, rather than smiling being merely a result of feeling good. |
Его теория утверждает, что сам по себе акт улыбки действительно улучшает наше самочувствие - а не только является результатом хорошего настроения. |
Lindsay and her boyfriend Marky arrived in - get this - Beverly Hills to prepare for their act of glittery social protest. |
Линдси и Марки приехали - зацените - в Беверли-Хиллз готовить свой блескучий акт протеста, но Линдси вдруг начали обуревать сомнения. |
He's constructed a world in which an act of extreme violence violently smashing women's heads in with a nightstick. |
Он создал мир, в котором акт чрезвычайного насилия предполагает жестокое размозжение голов у девушек с помощью полицейской дубинки. |
The cowardly act was perpetrated in front of Mr. Maa'ita's house as he was preparing to drive to his office. |
Этот подлый акт был совершен напротив дома г-на Мааиты, когда он готовился к отъезду на работу на своем автомобиле. |
Peter Bishop act of '91 says every kidnapping gets treated like a possible fringe event. |
"Акт Питера Бишопа" 91 года гласит, что каждое похищение ребёнка находится под управлением подразделения За Гранью. |
Michigan Territory was established by an act of the United States Congress on January 11, 1805, effective June 30 of that year. |
Петиция быле удовлетворена, и 11 января 1805 года Конгресс США принял Акт о создании Территории Мичиган, вступавший в силу с 30 июня 1805 года. |
Any racist, regionalist or xenophobic act is punished (art. 48 of the Constitution). |
Любой акт, в основе которого лежит расизм, регионализм или ксенофобия, карается законом (статья 48 Конституции). |
Sailor Moon Crystal act #12 "Enemy -Queen Metalia" Described by Luna and Artemis in Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen, the first musical. |
Мне бы хотелось когда-нибудь нарисовать это...» Акт 13 Описывается Луной и Артемисом в первом мюзикле «Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen». |
But that means that two-thirds of how well we do in the third act, we can do something about. |
Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках. |
She rewrites the first act, reinvents the villain as a tortured hero and Frozen becomes the most successful animated movie ever. |
Она переписала первый акт, и вместо злодейки появилась угнетённая героиня, а «Холодное сердце» стало самым успешным анимационным фильмом. |