Примеры в контексте "Act - Акт"

Примеры: Act - Акт
It might even be wondered whether the underlying notion of a legal act was sufficiently universal and well recognized. Можно даже задаться вопросом о том, является ли их основание, т.е. юридический акт, достаточно универсальным и признанным понятием.
This is why my delegation strongly hopes that this act of faith will be translated into tangible actions and into results that are palpable for all. Именно поэтому наша делегация искренне надеется на то, что этот акт веры выльется в реальные дела и ощутимые для всех результаты.
More than that, begin a healing process and finally to - as an act of closure to a terrible period in this country's history. И более того, начать процесс заживления как заключительный акт этому ужасному периоду в истории страны.
That was one of the worst things I have ever seen, which I guess makes being a part of it a pretty selfless act, so I'm impressed. Хуже ничего в жизни не видела, и, получается, участие в подобном - акт альтруизма, я впечатлена.
We want our kids to realize most heroes are everydaypeople, and the heroic act is unusual. This is Joe Darby. Мы хотим, чтобы дети знали - большинство героев простыелюди, необычен только акт героизма. Это Джо Дарби.
We think that it was the first large-scale act of sabotage of the secret owners of «Guri». По нашему мнению, это был первый масштабный акт саботажа со стороны негласных хозяев «Гури».
However, because the concert was oversold, it ends up packed and the Teletubbies are the opening act, dismissed by Marge as repetitive. Однако, поскольку концерт был перепродан, он сокращен, и Телепузики - вступительный акт, отстраненный Мардж из-за повторений.
There were reports of fistfights in the audience and the need for a police presence during the second act. Отдельные свидетели утверждали, что местами в зале наблюдались стычки, и второй акт потребовалось проводить в присутствии полиции.
In modern usage, "going to Canossa" refers to an act of penance or submission. В наши дни под выражением «идти в Каноссу» чаще всего понимают акт покаяния или покорности.
It has come... to my... attention here performed an act of vandalism into the second floor boy's restroom. До меня... дошли сведения, что мистер Джейн совершил акт вандализма в мужском туалете на втором этаже.
Servants were expected to be deferential; her act of extreme violence towards her employer was deeply disquieting. От слуг ожидали прежде всего почтения, акт насилия крайней степени, проявленный Вебстер в отношении своей хозяйки, вызвал глубокую озабоченность.
She rewrites the first act, reinvents the villain as a tortured hero and Frozen becomes the most successful animated movie ever. Она переписала первый акт, и вместо злодейки появилась угнетённая героиня, а «Холодное сердце» стало самым успешным анимационным фильмом.
But that means that two-thirds of how well we do in the third act, we can do something about. Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках.
The new United States military strategy makes explicit that a cyberattack is casus belli just as a traditional act of war. Новая военная стратегия США явно указывает, что кибератака на США является Casus belli в той же мере, как и акт обычной войны.
Manuel Multedo y Cortina of Spain recalled the sermon as "a solemn act", clamoring "the national aspiration" of Romanians. Мануэль Мултедо и Кортина из Испании позднее говорил, что присяга была «торжественный акт», отражением «национальных стремлений» румын.
His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better, rather than smiling being merely a result of feeling good. Его теория утверждает, что сам по себе акт улыбки действительно улучшает наше самочувствие - а не только является результатом хорошего настроения.
Lindsay and her boyfriend Marky arrived in - get this - Beverly Hills to prepare for their act of glittery social protest. Линдси и Марки приехали - зацените - в Беверли-Хиллз готовить свой блескучий акт протеста, но Линдси вдруг начали обуревать сомнения.
He's constructed a world in which an act of extreme violence violently smashing women's heads in with a nightstick. Он создал мир, в котором акт чрезвычайного насилия предполагает жестокое размозжение голов у девушек с помощью полицейской дубинки.
The cowardly act was perpetrated in front of Mr. Maa'ita's house as he was preparing to drive to his office. Этот подлый акт был совершен напротив дома г-на Мааиты, когда он готовился к отъезду на работу на своем автомобиле.
Peter Bishop act of '91 says every kidnapping gets treated like a possible fringe event. "Акт Питера Бишопа" 91 года гласит, что каждое похищение ребёнка находится под управлением подразделения За Гранью.
Michigan Territory was established by an act of the United States Congress on January 11, 1805, effective June 30 of that year. Петиция быле удовлетворена, и 11 января 1805 года Конгресс США принял Акт о создании Территории Мичиган, вступавший в силу с 30 июня 1805 года.
Any racist, regionalist or xenophobic act is punished (art. 48 of the Constitution). Любой акт, в основе которого лежит расизм, регионализм или ксенофобия, карается законом (статья 48 Конституции).
Sailor Moon Crystal act #12 "Enemy -Queen Metalia" Described by Luna and Artemis in Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen, the first musical. Мне бы хотелось когда-нибудь нарисовать это...» Акт 13 Описывается Луной и Артемисом в первом мюзикле «Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen».
But that means that two-thirds of how well we do in the third act, we can do something about. Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках.
She rewrites the first act, reinvents the villain as a tortured hero and Frozen becomes the most successful animated movie ever. Она переписала первый акт, и вместо злодейки появилась угнетённая героиня, а «Холодное сердце» стало самым успешным анимационным фильмом.