Примеры в контексте "Act - Акт"

Примеры: Act - Акт
Leaping into the lake is an act of desperation - impala can barely swim. Прыжок в озеро - акт отчаяния - импала может только плавать.
A punishment is not only an act of retribution, it's also a signal. Наказание не только акт возмездия, но еще и сигнал.
Arson for profit is a rational commercial act. Поджег ради прибыли - рациональный коммерческий акт.
Well, that was a disappointing second act. Второй акт - это полный провал.
This is the most hostile and aggressive act of provocation I've ever had to endure. Это самый враждебный и агрессивный акт провокации за все мои годы работы.
By firing on this vessel, you've committed an act of war. Открыв огонь по нашему кораблю, вы совершили акт агрессии.
In a normal road trip story the first act would end with us deciding to go on the trip. Обычно в дорожной истории первый акт кончается решением отправиться в поездку.
This is the source of all morality, this imaginative act of empathy, putting yourself in the place of another. Ведь источником любой морали является тот воображаемый акт сопереживания, когда человек ставит себя на место другого.
I thought it was an act of kindness. Я подумал, что это акт доброты.
So the act of engaging and creating interactive imagery enriches meaning. Итак, сам акт участия и создания интерактивного образа обогащает смысл.
So the act of collectively and collaboratively building the image transforms the collaboration. Так вот, акт коллективного и совместного создания образа трансформирует сотрудничество.
They gave me the police combat cross for his act of self-defence... Они дали мне полицейский боевой крест за его акт самозащиты...
To forgive is an act of compassion, Buffy. Прощение это акт сострадания, Баффи.
The civil service employment act requires a three-year commitment to take a job at the D.A.'s office. Акт о трудоустройстве на гражданскую службу предполагает обязательства в течение З лет работать в офисе окружного прокурора.
But that, you know, that was just act one for Stewart Hornady. Но знаешь, это был лишь первый акт для Стюарта Хорнеди.
Mike, this is not just my second act. Майк, это второй акт не только для меня.
Well, it wasn't like it was some premeditated act of terrorism. Ну, это не был предумышленный акт терроризма.
I think it's scene 3, act 4. Кажется, сцена З, акт 4.
Spain would regard this as a great act of friendship. Испания бы восприняла это как акт примирения.
He said he wants a hostile act... Он сказал, что он хочет враждебный акт.
It was an act of pure selflessness, and one I will always cherish. Это был акт чистого бескорыстия, и одна я буду помнить это.
Cathy, we're rehearsing act 2. Кэти, мы репетируем второй акт.
What he did today was an act of contrition. То, что он сделал сегодня - это акт глубочайшего раскаяния.
Not much of an act of good faith. Не похоже на акт доброй воли.
This is my third act with you. Это мой третий акт с тобой.