An act of justice greater than the man. |
Акт правосудия важнее человека. |
That first act was simply marvelous. |
Первый акт был превосходный! |
Really, the second act. |
О, второй акт. |
The act of restraint of appeals. |
Акт о пресечении апелляций. |
To actually claim an act of blasphemy. |
Посягательство на акт творения. |
Forgiveness is the supreme act of sisterhood. |
Прощение - высший акт сестринства. |
This act cannot be supported. |
Этот акт не может быть оправдан. |
This is not merely an act of solidarity. |
Это не просто акт солидарности. |
It is an act that cannot be justified. |
Этот акт невозможно оправдать. |
Use of the term "act" |
Использование термина «акт» |
Coercion of the person formulating the act |
Принуждение лица, формулирующего акт |
Coercion of the person formulating the act |
Принуждение лица, совершающего акт |
Mutiny is the act of revolting. |
Восстание - это акт неповиновения. |
Recognition is a unilateral act. |
Признание представляет собой односторонний акт». |
The act of violence was committed in Belgium. |
акт насилия совершен в Бельгии. |
France condemns that act. |
Франция осуждает этот акт. |
Japan condemns that violent act. |
Япония осуждает этот акт насилия. |
An act of violence would be such an offence. |
Акт насилия является таким преступлением. |
to commit an act of torture; or |
совершает акт пыток; или |
to attempt to commit an act of torture; or |
пытается совершить акт пыток; или |
Violence is an act of desperation. |
Насилие - это акт отчаяния. |
"An indecent act"? |
"Непристойный акт"? |
For that act of self-sabotage. |
За этот акт самовредительства. |
For that act of self-sabotage. |
За этот акт самосаботажа. |
You do act from mercy? |
Вы совершаете акт милосердия. |