| An act of justice greater than the man. | Акт правосудия важнее человека. |
| That first act was simply marvelous. | Первый акт был превосходный! |
| Really, the second act. | О, второй акт. |
| The act of restraint of appeals. | Акт о пресечении апелляций. |
| To actually claim an act of blasphemy. | Посягательство на акт творения. |
| Forgiveness is the supreme act of sisterhood. | Прощение - высший акт сестринства. |
| This act cannot be supported. | Этот акт не может быть оправдан. |
| This is not merely an act of solidarity. | Это не просто акт солидарности. |
| It is an act that cannot be justified. | Этот акт невозможно оправдать. |
| Use of the term "act" | Использование термина «акт» |
| Coercion of the person formulating the act | Принуждение лица, формулирующего акт |
| Coercion of the person formulating the act | Принуждение лица, совершающего акт |
| Mutiny is the act of revolting. | Восстание - это акт неповиновения. |
| Recognition is a unilateral act. | Признание представляет собой односторонний акт». |
| The act of violence was committed in Belgium. | акт насилия совершен в Бельгии. |
| France condemns that act. | Франция осуждает этот акт. |
| Japan condemns that violent act. | Япония осуждает этот акт насилия. |
| An act of violence would be such an offence. | Акт насилия является таким преступлением. |
| to commit an act of torture; or | совершает акт пыток; или |
| to attempt to commit an act of torture; or | пытается совершить акт пыток; или |
| Violence is an act of desperation. | Насилие - это акт отчаяния. |
| "An indecent act"? | "Непристойный акт"? |
| For that act of self-sabotage. | За этот акт самовредительства. |
| For that act of self-sabotage. | За этот акт самосаботажа. |
| You do act from mercy? | Вы совершаете акт милосердия. |