Примеры в контексте "Act - Акт"

Примеры: Act - Акт
In marriage, the corporal act is as sacred as the spiritual one. В браке телесный акт священен, как и духовный.
She wanted to see the first act of the opera, she will rejoin us... Она хотела посмотреть первый акт оперы, потом она вернётся...
Such an act was unheard of at the time, as few white men ever came to the aid of the Chinese. Такой акт был неслыхан в те времена, поскольку немногие из белых когда-либо приходили на помощь китайцам.
However, the act of denying the Holocaust is not a criminal offence as in other European countries. Однако акт отрицания Холокоста не является уголовным преступлением, как в других европейских странах.
For Halliday, a central theoretical principle is then that any act of communication involves choices. Для Халлидея центральным теоретическим принципом является то, что любой акт коммуникации предполагает выбор.
Once building obtain permission for usage (act 16) every apartment needs to obtain separate bill for electricity and water. Когда здание получит разрешение для использования (акт 16) каждая квартира получает отдельные счета за электричество и воду.
However, no western source, in particular the Liber pontificalis, confirms this act by Gregory. Однако ни один западный источник, в частности, Liber Pontificalis, не подтверждает этот акт Григория.
After a fixed amount of time, the player will enter a new act, which has no effect whatsoever. Через предопределенное время персонажу откроется новый акт сюжета, что впрочем не оказывает никакого эффекта.
The first legislative act creating an army was passed on November 23, 1918. Первый законодательный акт о создании армии был принят 23 ноября 1918 года.
On the last stage we sign the act of acceptance and finally settle accounts in accordance with the conditions of the agreement. На последнем этапе мы подписываем с Вами акт приема-сдачи работ и окончательно рассчитываемся в соответствии с условиями договора.
It was truly a regrettable act of barbarity. Это был действительно достойный сожаления акт варварства.».
Prison writing has often been seen as an act of political resistance. Тюремные записи часто рассматриваются, как акт политического сопротивления.
Article 14 bis of the DADVSI law explicitly exempts from this regime the act of downloading a copyrighted work on a peer-to-peer network. Статья 14 DADVSI закона в явной форме освобождает от этого наказания акт загрузки авторской работы по одноранговой сети.
In general, behavioral act is characterized by meaningful and active role of the subject. В целом поведенческий акт характеризуется целенаправленностью и активной ролью субъекта.
Each act of the story is framed with a conversation with Arnie. Каждый акт истории - это часть разговора с Арни.
This is an act of terror which threatens to further destabilize an already volatile region. Это - акт террора, чреватый дальнейшей дестабилизацией и без того нестабильного региона.
I don't want to miss the first act. Я не хочу пропустить первый акт.
Every letter that passes through the United States postal system represents an act of faith. Каждое письмо, которое проходит через почтовую систему США представляет собой акт веры.
The whole second act, she can plot her revenge and then enact it in the end. Весь второй акт она бы могла подготавливать свою месть и, наконец, совершить ее в конце.
Because there can be a second act for the brain. Потому что у мозга второй акт может быть.
This act of aggression must be met with swift and cruel ferocity. Этот акт агрессии должен быть пресечен, с быстротой и жестокой жестокостью.
WarGames, act two, scene 19. Военные игры, акт два, сцена девятнадцать.
Perhaps you will find the second act more appealing. Может второй акт понравится тебе больше.
I ask of you the memorization of act three tonight. От всей души прошу вас заучить сегодня третий акт.
So the act of measurement, or observation, creates the entire universe. Так что акт измерения или наблюдения, охватывает всю его область.