Примеры в контексте "Act - Акт"

Примеры: Act - Акт
What truly troubles me, however, is President Meyer's timid response to a clear act of aggression. Но по-настоящему меня беспокоит робкая реакция президента Майер на очевидный акт агрессии.
Shooting Russian agents on Russian soil is an act of war. Стрельба по русским солдатам на российской земле - акт войны.
Vice principal Beaver, this is the third act of vandalism by this "B" in a week. Заместитель директора Бивер, это уже третий акт вандализма этого Би за неделю.
They acted like it was some act of charity, going out with her. Они вели себя так, будто это какой-то акт милосердия, пригласить ее на свидание.
An act which was considered undermining to the Islamic Republic. Акт, направленный на подрыв Исламской Республики.
An act of terror perpetrated against everyone who's ever known you... Это акт агрессии по отношению ко всем, кого ты когда-либо знал.
An oceanographer taught me that the act of thinking resembles the ocean. Океанограф рассказал мне, что акт мышления напоминает океан.
Any attack on this station will be considered an act of war. Любая атака станции будет расценена как акт войны.
Let's sneak into their seats and watch the second act. Давай прокрадёмся на их места и посмотрим второй акт.
Any interference with our operations may be considered an act of war. Любая попытка нам помешать может рассматриваться, как акт агресии.
If that's true, some would consider that a deliberate act of war by one corporation against another. Если это так, то можно предположить, что это спланированный акт агрессии одной корпорации против другой.
What happened here was an act of war. То, что случилось тут - это акт войны.
It's simply an act of generosity and love. Это просто акт великодушия и любви.
They just lay there, begging for some small act of mercy on His behalf. Они просто лежали там, попрошайничество для некоторых маленький акт милосердия от его имени.
And it fixed the third act of my screenplay. И оно исправило третий акт моего сценария.
San Francisco PD considers what I did an act of insubordination. И полиция Сан-Франциско расценивает мой поступок как акт неповиновения.
It's a physical act, that's all. Просто физический акт, и всё.
But the third act starts at page 90. Но третий акт начинается на девяностой странице.
Letting her talk to her kid was an act of trust. Позволить ей поговорить с ее ребенком был как акт доверия.
What Dr. Gallinger did was an act of egotism, of cruelty, and of malpractice. Поступок доктора Гэллинджера - это акт эгоизма, жестокости и злоупотребления служебным положением.
Eight Crazy had a final act of defiance to commit. Безумная Восьмёрка провела свой заключительный акт неповиновения.
The other races could see this as an act of aggression. Другие расы могут воспринять это как акт агрессии.
Your sister died in the Madrid train attack, and an act of violence like that can turn someone from thoughtful into vengeful. Твоя сестра погибла при взрыве поезда в Мадриде, такой акт насилия может превратить человека из заботливого в мстительного.
Trade separates the act of production from that of consumption geographically. Торговля географически отделяет акт производства от потребления.
Moreover, during the last electoral campaign, another similar criminal act had been perpetrated against him and his family. Кроме того, в ходе последней избирательной кампании в отношении него и его семьи был совершен аналогичный преступный акт.