| Requirements originally budgeted under maintenance services. | Потребности, первоначально предусмотренные в бюджете по статье «Ремонтно-эксплуатационные услуги». |
| The revenue from these projects was reclassified and is now included under management fees. | Поступления от этих проектов были реклассифицированы и в настоящее время отражаются в статье «Плата за управленческие услуги». |
| Budget provisions under unallocated resources may serve to mitigate unforeseen cost increases. | Бюджетные ассигнования по статье «Нераспределенные ресурсы» могут использоваться для смягчения последствий непредвиденного роста расходов. |
| Additionally, the expenditure for ground transportation fuel was inadvertently recorded under fuel for generators. | Кроме того, расходы на топливо для наземного транспорта были ошибочно учтены по статье «Топливо для генераторов». |
| UNODC continuously monitors expenditures under programme support cost funds in 2013. | В 2013 году ЮНОДК на постоянной основе следит за расходами по статье вспомогательного обслуживания программ. |
| Projected overexpenditure under facilities and infrastructure is due to unbudgeted requirements to improve security at Mission facilities. | Прогнозируемый перерасход средств по статье «Помещения и объекты инфраструктуры» обусловлен не предусмотренными в бюджете потребностями в повышении безопасности в помещениях Миссии. |
| Projected savings under communications are due to lower requirements for commercial communications. | Прогнозируемая экономия средств по статье «Связь» обусловлена более низкими потребностями в коммерческих видах связи. |
| Savings under miscellaneous supplies and services amounted to $707,000. | Экономия средств по статье "Разные предметы снабжения и услуги" составила 707000 долл. США. |
| The saving under aviation fuel resulted from fewer helicopters being utilized than budgeted. | Экономия по статье "Авиационное топливо" объясняется тем, что было использовано меньше вертолетов, чем было предусмотрено в бюджете. |
| This resulted in the savings under consultants. | Это позволило добиться экономии по статье оплаты услуг консультантов. |
| The Secretary-General requests $733,900 under communications. | Генеральный секретарь просит выделить 733900 долл. США по статье связи. |
| The increased requirements under common staff costs reflect separation payments to local staff. | Увеличение потребностей по статье "Общие расходы по персоналу" отражает выплаты местным сотрудникам в связи с прекращением службы. |
| 6.27 Resources for temporary assistance and overtime have been consolidated under the Executive Office. | 6.27 Ресурсы, выделяемые на временный персонал и выплату сверхурочных, проведены по статье «Административная канцелярия». |
| Expenditure under common services for 1994 alone was $2.9 million. | Расходы по статье общего обслуживания за один лишь 1994 год составили 2,9 млн. долл. США. |
| Savings under medical and dental supplies ($29,000) were due to lower than anticipated requirements. | Экономия по статье "Медицинские и стоматологические материалы и принадлежности" (29000 долл. США) была обусловлена более низкими по сравнению с предполагавшимися потребностями в этих услугах. |
| Savings under maintenance services were caused by actual costs being slightly lower than estimated. | Экономия по статье «Ремонтно-эксплуатационные услуги» была обусловлена тем, что фактические расходы были несколько ниже предусмотренных сметой. |
| Actual deployment totalled 364 person-months, resulting in an unutilized balance under mission subsistence allowance. | Показатель фактического развертывания наблюдателей составил 364 человеко-месяца, в результате чего образовался неизрасходованный остаток средств по статье суточных участников миссии. |
| Some expenditures recorded under alterations and renovations of premises. | Проводка некоторых расходов по статье «Переоборудование и ремонт помещений». |
| It is therefore discussed under that article. | Поэтому эта поправка рассматривается в разделе, посвященном указанной статье. |
| These resources were previously provided under general operating expenses. | Эти ресурсы ранее предусматривались по статье «Общие оперативные расходы». |
| Funds for electricity were obligated under rental of premises. | Ассигнования для оплаты электро-энергоснабжения были выделены по статье «Аренда помещений». |
| This resulted in unutilized resources under communications spare parts and supplies. | Это привело к возникновению неизрасходованного остатка средств по статье расходов на запасные части, принадлежности и материалы связи. |
| Any limitations will be noted under the relevant article. | О каких-либо существующих ограничениях будет упомянуто в разделе, посвященном соответствующей статье. |
| Unbudgeted requirements were incurred under observation equipment. | Не предусмотренные сметой расходы были понесены по статье «Аппаратура наблюдения». |
| The proposed conversions have an offsetting decrease under "Other staff costs" below. | Расходы в связи с предлагаемым преобразованием должностей компенсируются за счет сокращения расходов по статье «Прочие расходы по персоналу», о чем говорится ниже. |