Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Статье

Примеры в контексте "Under - Статье"

Примеры: Under - Статье
Savings under vehicle insurance were partly due to the low cost of insurance obtained locally. Экономия по статье "Страхование автотранспортных средств" была в определенной степени связана с низкой стоимостью страхования на местах.
The Committee believes that there is a potential for substantial savings under travel cost. Комитет считает, что здесь имеются возможности для значительной экономии по статье путевых расходов.
Savings under common staff costs were due to the higher than budgeted vacancy rates, as indicated in paragraph 11 above. Экономия по статье «Общие расходы по персоналу» объяснялась более высокой, чем предусмотрено в бюджете, нормой вакансий, как об этом говорится в пункте 11 выше.
Savings under communications equipment were due in part to the non-acquisition of new tactical radios. Экономия по статье «Аппаратура связи» отчасти объясняется отказом от приобретения новых тактических радиоприемников.
IS3.18 The increase reported under the heading reflects essentially additional requirements in respect of the production costs of United Nations books. РП3.18 Увеличение ассигнований по данной статье обусловлено главным образом возникновением дополнительных потребностей в связи с увеличением себестоимости выпуска книг Организации Объединенных Наций.
28.11 The increase under overtime ($3,900) is due to additional requirements of the World Conference on Human Rights. 28.11 Увеличение по статье "Сверхурочные" (3900 долл. США) обусловлено дополнительными потребностями в связи со Всемирной конференцией по правам человека.
Previously, under the smaller agency sectoral support line, an earmarking was provided for the UNIDO Country Directors programme. Ранее ассигнования выделялись на программу Директоров по странам ЮНИДО по статье "секторальная поддержка мелких учреждений".
There was no change under this item. По этой статье изменений не было.
Savings under this heading resulted from overall vacancies in staffing authorized for ONUSAL. Экономия по этой статье обусловлена наличием вакансий в общем штатном расписании, утвержденном для МНООНС.
In view of the aforesaid, the Committee believes that there is a potential for savings under civilian personnel costs. Ввиду вышеприведенных соображений Комитет полагает, что имеются возможности для экономии по статье расходов на гражданский персонал.
Significant amounts have been added to the programme budget in recent years under this provision. По этой статье в последние годы были значительно увеличены ассигнования в рамках бюджета по программам.
No expenditure was incurred under this line item owing primarily to the delay in the establishment of the UNAVEM radio station. Средства по данной статье не расходовались главным образом из-за задержки с созданием радиостанции КМООНА.
For the same reason cited above, no expenditure was incurred under this line item. По тем же, приведенным выше причинам средства по данной статье не расходовались.
No expenditure was incurred under this heading owing to the delay in the establishment of the demining school. Средства по данной статье не расходовались ввиду задержки с созданием саперной школы.
No provision was made under this heading. Ассигнования по данной статье не выделялись.
The savings under accommodation equipment resulted from the strict implementation of the special measures related to the financial crisis. Экономия по статье «Оснащение жилых помещений» получена в результате строгого следования специальным мерам в связи с финансовым кризисом.
The actual cost of rotations were lower than estimated, resulting in savings of $20,300 under rotation of troops. Фактические расходы, связанные с заменой воинских контингентов, были ниже, чем предполагалось, в результате чего была обеспечена экономия средств в размере 20300 долл. США по статье «Замена военнослужащих».
Savings under commercial communications represent the amount earmarked for the rental of the satellite transponder. Экономия по статье «Коммерческая связь» позволяет предусмотреть ассигнования на аренду спутникового ретранслятора.
Additional requirements of $11,300 under office equipment due to the higher than estimated cost of copiers purchased. Дополнительные потребности в размере 11300 долл. США по статье «Конторское оборудование» обусловлены более высокой, чем предполагалось, стоимостью приобретенных фотокопировальных машин.
They shall make this choice under the conditions and in the manner prescribed in the aforesaid article. Они делают свой выбор согласно таким условиям и таким образом, которые предписаны в вышеуказанной статье .
Request for additional resources under Administrative Costs Просьба о выделении дополнительных ресурсов по статье административных расходов
This relates to article 52 of Senegal's Penal Code, under which youth is admitted as a ground for mitigation of sentence. Речь идет о статье 52 Уголовного кодекса Сенегала, согласно которой несовершеннолетие относится к числу смягчающих наказание обстоятельств.
The representatives of the Secretary-General had acknowledged that that provision should have been budgeted under objects of expenditure other than consultants. Представители Генерального секретаря признали, что эти ассигнования следовало провести в бюджете не по статье консультативных услуг, а по другим статьям расходов.
Limited procurement of equipment and other supplies resulted in related savings under this heading. Ограниченные масштабы закупки оборудования и других предметов снабжения обеспечили соответствующую экономию по этой статье.
The average vacancy rate for civilian staff was 14 per cent resulting in savings under this heading. Средняя норма вакансий применительно к гражданскому персоналу составляла 14 процентов, в результате чего по этой статье была обеспечена соответствующая экономия.