Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Статье

Примеры в контексте "Under - Статье"

Примеры: Under - Статье
The decrease relates to the overall requirements under expert group meetings which is due mainly to a reduced number of participants. Сокращение связано с общим объемом потребностей по статье совещаний групп экспертов и обусловлено главным образом уменьшением числа участников.
The case also deals with the commencement of an arbitral proceedings under MAL 21. Данное дело касается также возбуждения арбитражного производства согласно статье 21 ТЗА.
In addition, there are projected savings ($240,000) under operational costs. Кроме того, прогнозируется экономия (240000 долл. США) по статье «Оперативные расходы».
The Committee recommends that the resource requirements under air transportation be reduced accordingly. Комитет рекомендует соответствующим образом сократить сметные расходы по статье «Воздушный транспорт».
The total cost under civilian personnel would therefore be $24,245,700. Поэтому общие расходы по статье гражданского персонала составят 24245700 долл. США.
The Act recognises the right of the prisoner to be heard under section 53. В статье 53 Закона признается право заключенного быть выслушанным в суде.
The increase is related mainly to higher requirements under expert group meetings. Увеличение связано главным образом с ростом потребностей по статье совещаний групп экспертов.
The Committee recommends approval of the proposed resource growth under contractual services as a one-time cost for the biennium 2008-2009. Комитет рекомендует утвердить предлагаемое увеличение ресурсов по статье «Услуги по контрактам» в качестве единовременных ассигнований на двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
General reporting costs for the Secretariat are provided for under line 5201. Общие расходы на отчетность для секретариата предусмотрены в статье 5201.
The Advisory Committee recalls that considerable resources were allocated under consultants in the previous budgets of UNMISET. Комитет напоминает, что по статье «Консультанты» были выделены значительные ресурсы в предыдущих бюджетах МООНПВТ.
A provision of $5.4 million in the proposed 2007/08 estimates under facilities and infrastructure represents the initial investment of the Mission. В предложенной смете на 2007/08 год по статье «Помещения и объекты инфраструктуры» предусмотрены ассигнования в размере 5,4 млн. долл. США, которые представляют собой первоначальные капиталовложения Миссии на эти цели.
Article 3 of the said Law stipulates persons under obligation to report, specifically mentioning attorneys and notaries. В статье З вышеуказанного Закона предусматривается, что лица обязаны сообщать об операциях, конкретно указывая при этом имена адвокатов и нотариусов.
1.5. The BH Law on Prevention of Money Laundering explicitly defines all persons under obligation in Article 3, including insurance companies. 1.5 В Законе БиГ о предотвращении отмывания денег прямо указываются все лица, на которые распространяется обязательство по статье 3, включая страховые компании.
According to Article 32 of the Draft, violators will be sentenced to prison and/or other penalties under the provisions of the Islamic Penal Code. Согласно статье 32 проекта, нарушители подвергаются тюремному заключению и/или другим санкциям согласно положениям Исламского уголовного кодекса.
Savings attributable to the reprioritization of activities to accommodate additional requirements under rotational travel of military contingents Экономия средств объясняется пересмотром порядка приоритетности мероприятий для удовлетворения дополнительных потребностей по статье путевых расходов, связанных с заменой воинских контингентов.
The expenditures incurred under this heading were related to the engagement of four language teachers. В данной статье представлены расходы, связанные с набором четырех преподавателей иностранного языка.
The Conference reaffirms the commitment of States Parties to take the necessary national measures under this Article. Конференция вновь подтверждает решимость государств-участников принимать необходимые национальные меры по данной статье.
The Conference also reaffirms that the enactment and implementation of necessary national measures under this Article would strengthen the effectiveness of the Convention. Конференция также вновь подтверждает, что введение и осуществление необходимых национальных мер по данной статье повышало бы эффективность Конвенции.
4.1 Funds reported under this heading comprise: 4.1 К фондам, фигурирующим в этой статье, относятся:
The above-named persons were duly charged under that article and, on 4 December 2004, the case was brought before the court. Названным лицам было предъявлено обвинение по вышеуказанной статье и 4 декабря 2004 года дело было направлено для рассмотрения в суд.
The State party convicted 130 offenders under this statute in the first four years following its creation. За первые четыре года с момента принятия новой нормы государство-участник осудило по соответствующей статье 130 преступников.
Reduced requirements for operational maps are the result of stationery and supplies being included under the facilities and infrastructure class. Сокращение объема ассигнований на оперативные карты объясняется тем, что канцелярские принадлежности и предметы снабжения были отнесены к статье «Помещения и объекты инфраструктуры».
The penalty for the commission of an offence under this section is imprisonment for fifteen years. Наказанием за совершение преступления, предусмотренного в этой статье, является тюремное заключение на срок 15 лет.
Financed under the budget of the Court for external printing. Финансируется за счет бюджета Суда по статье «Типографские работы по контрактам».
The decrease of $1,000 under supplies and materials is the result of the outward redeployment of one post. Сокращение на 1000 долл. США по статье принадлежностей и материалов является следствием передачи одной должности в другую подпрограмму.