Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Статье

Примеры в контексте "Under - Статье"

Примеры: Under - Статье
Requirements for hepatitis B vaccines and other medical supplies resulted in additional requirements of $18,700 under this heading. Потребности в вакцинах от гепатита В и других предметах медицинского назначения обусловили возникновение по данной статье дополнительных потребностей в размере 18700 долл. США.
Also under this article, Every accused person has the right of defence. Кроме того, в данной статье особо подчеркивается, что каждый обвиняемый имеет право на защиту.
Compared to that estimate, the actual expenditure under this category was $37.6 million. По сравнению с этой сметой фактические расходы по этой статье были равны 37,6 млн. долл. США.
The lower than planned deployment of international staff also resulted in savings under mission subsistence allowance. Меньшая численность международного персонала по сравнению с запланированной также обусловила экономию по статье расходов на суточные участников миссии.
The unutilized balance of $249,000 under this heading resulted from the deployment of one helicopter instead of the three originally planned. Неизрасходованный остаток средств по этой статье в размере 249000 долл. США обусловлен размещением одного вертолета вместо первоначально запланированных трех.
The unutilized balance of $158,500 under travel costs was due to fewer trips being undertaken during the reporting period than planned. Неизрасходованный остаток в размере 158500 долл. США по статье «Путевые расходы» образовался в результате того, что в течение отчетного периода было совершено меньше поездок, чем было запланировано.
The additional requirements are included in the present report under contingent-owned equipment. Дополнительные потребности включены в настоящий доклад по статье «Имущество, принадлежащее контингентам».
As of 1 July 1998, any provision for reimbursement of major equipment is budgeted under contingent-owned equipment. По состоянию на 1 июля 1998 года любые ассигнования на возмещение расходов по основному имуществу закладываются в бюджет по статье, касающейся имущества, принадлежащего контингентам.
There were additional requirements of $5,500 under this heading owing to the higher than anticipated cost of supplies. По данной статье возникли дополнительные потребности в размере 5500 долл. США, что связано с более высокой, чем предусматривалось, стоимостью материалов.
Additional requirements of $1,500 under this heading related to the purchase of keys and maps for the military observers. Дополнительные потребности по этой статье в объеме 1500 долл. США связаны с приобретением ключей и карт для военных наблюдателей.
There were no expenditures recorded under this heading. Никаких расходов по данной статье зарегистрировано не было.
Owing to changes in requirements, fewer resources were required under this heading. З. В связи с изменившимися потребностями по данной статье потребовался меньший объем ресурсов.
Lower actual requirements for contractual services, sanitation and cleaning materials and miscellaneous supplies and services resulted in savings under this heading. Экономия средств по этой статье обусловлена меньшими фактическими потребностями в контрактных услугах, санитарно-гигиенических и моющих средствах и прочих предметах снабжения и услугах.
The $277,700 unutilized balance under spare parts and supplies is, therefore, overstated by that amount. В связи с этим сумма неиспользованного остатка в размере 277700 долл. США по статье «Запасные части, материалы и принадлежности» завышена на указанную сумму.
No expenditures were incurred under this line item since security was provided by UNPREDEP's military component. Расходов по этой статье не было, так как охрана обеспечивалась военным компонентом СПРООН.
No expenditures were incurred under this heading, since operational maps were made available from troop contributors. По этой статье расходы понесены не были, поскольку оперативные карты были получены от стран, предоставляющих войска.
The unspent balance of $19,000 under this line item resulted from lower requirements than anticipated. Наличие неизрасходованного остатка по этой статье в размере 19000 долл. США объясняется более низкими, чем предполагалось, потребностями.
No charges were incurred under this line item during the reporting period. За отчетный период никаких расходов по этой статье понесено не было.
Also included under this line item is an amount of $2,900 in prior mandate period expenditures. По этой статье также были проведены расходы на сумму в размере 2900 долл. США, относящиеся к предыдущему мандатному периоду.
The resources provided under this account were fully utilized. Ресурсы, выделенные по данной статье, были полностью использованы.
Moreover, the cost of software packages were inadvertently recorded under this heading. Кроме того, расходы на закупку пакетов программного обеспечения были ошибочно учтены по данной статье.
Moreover, expenditures also include freight charges for generators transferred from UNTAES that were inadvertently recorded under this heading. Кроме этого, расходы также включают в себя оплату перевозки генераторов, поступивших из ВАООНВС, что было случайно проведено по данной статье.
The requirements under this heading are based on the prevailing pattern of expenditure during the current financial period. Потребности по данной статье определены на основе объема расходов в течение нынешнего финансового периода.
Requirements under this line item have been reduced by $10,000, representing provision for one medical evacuation annually. Потребности по данной статье сокращены на 10000 долл. США в связи с тем, что предусматривается одна медицинская эвакуация в год.
The resources requested under programme-support costs relate to requirements of the Office of the Assistant Secretary-General. Ассигнования, испрашиваемые по статье расходов по поддержанию программы, связаны с потребностями Канцелярии помощника Генерального секретаря.