Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Статье

Примеры в контексте "Under - Статье"

Примеры: Under - Статье
His delegation had therefore submitted an amendment to make all recourse under the article compulsory. В связи с этим сирийская делегация представила поправку, предусматривающую обязательность обращения к этой статье.
Savings of $4,600 under this heading resulted from changes in helicopter configuration. Экономия в размере 4600 долл. США по этой статье обусловлена изменениями конфигурации вертолетного парка.
Resources for hospitality were not fully utilized due to lower actual costs for activities under this line item, resulting in savings of $1,000. Средства, выделенные на оплату представительских расходов, не были использованы в полном объеме в силу того, что фактические расходы на проведение мероприятий по данной статье оказались ниже сметных, что принесло экономию в размере 1000 долл. США.
Savings of $30,000 resulted from no expenditure being incurred under this heading. Экономия в размере 30000 долл. США обусловлена отсутствием расходов по данной статье.
Total additional resources under this object of expenditure would thus amount to $143,400. Таким образом, общий объем дополнительных ресурсов по этой статье расходов составит 143400 долл. США.
Provisions under this heading relate to rental of premises in El Salvador, estimated at $2,250 per month, including utilities. Ассигнования по данной статье связаны с арендой помещений в Сальвадоре из расчета 2250 долл. США в месяц, включая коммунальные услуги.
The total requirements under this heading for the advance party of 500 are 167 vehicles. Общие потребности по данной статье для передовой группы численностью 500 человек составляют 167 автотранспортных средств.
These costs are in addition to those covered under the heading of air operations. Эти расходы предусматриваются в дополнение к расходам по статье "Воздушные перевозки".
The additional requirements under military personnel costs were due primarily to the significantly higher deployment rate of contingent personnel than originally planned. Дополнительные потребности по статье, касающейся расходов по военному персоналу, были обусловлены главным образом гораздо более быстрым, чем планировалось, развертыванием персонала контингентов.
As funds under this heading were not allotted until late in the mandate, there was insufficient lead-time to procure the necessary construction materials. Поскольку средства по данной статье были выделены лишь в конце мандатного периода, не удалось вовремя приобрести необходимые строительные материалы.
Provision is made under common staff costs for payment of a service allowance and pre-employment medical examinations. По статье общих расходов по персоналу предусматривается выплата надбавки за срок службы и оплата предшествующего подписанию контракта медицинского осмотра.
A description of this programme is provided in paragraph 138 below, under contractual services. Описание этой программы дается в пункте 138 ниже по статье услуг по контрактам.
An additional requirement of $12,000 under uniform items, flags and decals was due to slightly higher commercial prices. Дополнительные потребности (12000 долл. США) по статье "Предметы обмундирования, флаги и отличительные знаки" были обусловлены незначительным повышением коммерческих цен.
Additional requirements under water-purification equipment ($441,200) were attributable to the replacement of worn out water tanks and pumps. Дополнительные потребности по статье "Водоочистное оборудование" (441200 долл. США) были обусловлены заменой подлежащих списанию емкостей для воды и насосов.
The requirements for the post of Special Representative of the Secretary-General was charged under international staff salaries. Потребности в ресурсах на финансирование должности Специального представителя Генерального секретаря были удовлетворены за счет средств по статье окладов международного персонала.
As less equipment was procured during the reporting period, savings were also realized under spare parts, repairs and maintenance. Поскольку в отчетный период было приобретено меньше оборудования, экономия была достигнута также по статье расходов на запасные части, ремонт и техническое обслуживание.
Savings of $600 under this heading are based on the actual deployment of civilian staff to the Mission area. Экономия в размере 600 долл. США по этой статье обусловлена уровнем фактического развертывания гражданского персонала в районе Миссии.
However, since 11 of these are trailers, the estimates under this line item are based on 122 vehicles. Поскольку в указанное число входят 11 автоприцепов, смета расходов по данной статье исчислена из расчета 122 автотранспортных средств.
The overexpenditure under the above heading was due to the higher costs of subscriptions and periodicals than originally planned. Перерасход средств по вышеуказанной статье объясняется более высокими по сравнению с первоначально предполагавшимися расходами на подписку и периодические издания.
No provision is required under this heading. ЗЗ. По данной статье ассигнований не требуется.
Delays in the procurement of welfare equipment and the construction of recreational facilities in Split also resulted in savings under that line item. Несвоевременная закупка оборудования для обеспечения жизни и быта и затягивание сроков строительства рекреационных сооружений в Сплите также привели к экономии средств по этой статье.
Savings under this heading resulted from the delayed deployment of personnel. Экономия средств по данной статье объясняется несвоевременностью развертывания персонала.
The actual cost during this period was $1 per gallon, resulting in savings under this heading. Фактическая же стоимость в течение отчетного периода составляла 1 долл. США за галлон, что обусловило экономию средств по данной статье.
Provision is made under this heading for the extension of the mine-clearing contract in Sector South. По данной статье предусматриваются ассигнования для продления срока действия контракта на проведение работ по разминированию в южном секторе.
The detailed breakdown of requirements under this heading, including construction projects which have been rolled over from the previous period, are shown below. Ниже приводится подробная разбивка потребностей по данной статье, включая строительные работы, перенесенные с предыдущего периода.