Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Статье

Примеры в контексте "Under - Статье"

Примеры: Under - Статье
It also requests statistical information on the results/outcome of any cases brought under this provision of the Criminal Code since 2005. Он также просит предоставить статистическую информацию о результатах/итоге любых дел, возбужденных по этой статье Уголовного кодекса с 2005 года.
This provision unequivocally lists all those situations under which a licence may not be issued. В этой статье недвусмысленно перечислены все ситуации, в которых лицензия не может быть выдана.
Mexico welcomes the approach taken by the Commission under this heading. Мексика приветствует подход, принятый Комиссией международного права в этой статье.
Laws and regulations of the enacting State shall regulate which State organs are responsible for fulfilling the obligations under this article. Вопрос о том, какие государственные учреждения отвечают за исполнение обязательств по данной статье, будет регламентироваться законами и подзаконными актами принимающего Закон государства.
The delay also resulted in some savings under field defence equipment. Эти задержки позволили также сэкономить средства по статье расходов на полевые защитные сооружения.
Accordingly, the provision under consultants would amount to $1,177,000 (before recosting). Таким образом, ассигнования по статье консультантов составили бы 1177000 долл. США (до пересчета).
That was why his delegation had proposed that the entire issue should be addressed under draft article 41. Именно поэтому делегация Франции предложила, чтобы этот вопрос целиком рассматривался в статье 41.
This has also been mentioned under the Article on Employment. Это отмечается и в разделе, посвященном статье о занятости.
Discrimination in access to housing is prohibited under the newly adopted Anti-discrimination Act (see Article 6). Дискриминация в доступе к жилью запрещена по смыслу недавно принятого Закона о борьбе с дискриминацией (см. раздел по статье 6).
Information on this subject is provided in the section on article 5 under the heading "Political rights". В главе, относящейся к статье 5 раздела о политических правах, содержится информация по этому вопросу.
Mr. Grinevich (Belarus) commended the work done under the Coordinator's guidance on the article 4 generic electronic template. Г-н Гриневич (Беларусь) приветствует работу, проделанную под руководством Координатора по общему электронному шаблону по статье 4.
The power to enter into treaties is an Executive power under section 61 of the Constitution. Согласно статье 61 Конституции, полномочия на заключение международных договоров являются прерогативой исполнительной власти.
The reduced requirements under this heading are attributable primarily to three main events. Сокращение потребностей по данной статье в первую очередь связано с тремя основными событиями.
Further reductions under this heading are anticipated due to decreased requirements for contracted communications personnel which were needed during 2010/11. Дальнейшее сокращение по этой статье предполагается в результате сокращения потребностей в работающих по контрактам сотрудниках связи, которые были необходимы в течение 2010/11 года.
The cost estimate under this budget line includes the application of a 10 per cent delayed deployment factor. Смета расходов по этой статье бюджета включает применение 10-процентного коэффициента задержки с развертыванием.
Binding declaration under art. 3:18 years Заявление по статье З, имеющее обязательный характер: 18 лет
BFRL reported that, under this article, over 700 individuals were convicted. ФБРС сообщил, что по этой статье были осуждены более 700 человек.
Finally, the said authorities must inform the person concerned without delay of his/her rights under this Article. Наконец, упомянутые органы должны незамедлительно информировать заинтересованное лицо о его правах по этой статье.
The number of convictions under that section was expected to rise as a consequence. Ожидается, что вследствие этого число обвинительных приговоров по этой статье возрастет.
No prosecution had been brought under section 78 of the Criminal Code so far. По статье 78 Уголовного кодекса никаких дел до настоящего времени не возбуждалось.
No further expenditure is expected under this item for the second year. Никаких других расходов по данной статье в течение второго года не ожидается.
There have been no cases to date under this section. Пока что по данной статье не было возбуждено ни одного дела.
When commenting on article 38 the proposal will be made to bring these failures under the possibility of correction. В комментарии к статье 38 будет предложено предусмотреть возможность для исправления этих недочетов.
In article 2 of the Primary School Act, under Basic Provisions, there are several goals covering SD themes. В статье 2 раздела "Основные положения" статьи 2 Закона о начальном образовании приводится ряд целей, охватывающих тематику УР.
Their situation was regulated by the Aliens Act, under which the principle of non-refoulement was enshrined in article 51. Их положение регулируется Законом об иностранцах, в статье 51 которого воплощен принцип недопустимости принудительного возвращения.