Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Статье

Примеры в контексте "Under - Статье"

Примеры: Under - Статье
Additional requirements under medical supplies relate to provisions for the purchase of various types of vaccine stocks to prevent viral diseases. Дополнительные потребности по статье «Предметы медицинского назначения» обусловлены необходимостью приобретения запасов различных видов вакцин для профилактики вирусных заболеваний.
Budgeted resources provided under this heading were not utilized owing to the availability of existing office supplies stocks. Ресурсы, предусмотренные в данной статье бюджета, не были использованы, поскольку в наличии уже имелись запасы канцелярских принадлежностей.
Projected overexpenditure is due mainly to a salary increase for national staff budgeted under general temporary assistance coupled with additional ad hoc requirements for temporary personnel. Прогнозируемое превышение расходов обусловлено в основном увеличением размера окладов национальных сотрудников, финансируемых по статье расходов на временный персонал общего назначения, наряду со специальным набором дополнительного временного персонала.
The Advisory Committee's comments on the requirements for naval transportation are included under contingent-owned equipment in paragraph 16 above. Консультативный комитет отмечает, что потребности, связанные с морским транспортом, отражены в статье «Имущество, принадлежащее контингентам» в пункте 16 выше.
This increase is partly offset by a corresponding decrease of $629,300 under standard costs to be reimbursed to troop-contributing countries. Это увеличение частично компенсируется соответствующим сокращением расходов в размере 629300 долл. США по статье стандартных расходов, подлежащих возмещению странам, предоставляющим войска.
That would translate into reduced requirements of $150,000 under salaries and allowance of judges for 2008-2009. Это приведет к сокращению потребностей по статье окладов и прочих выплат для судей на 150000 долл. США в 2008 - 2009 годах.
Moreover, the balance enshrined in article 42 is coming under assault. Кроме того, зафиксированное в статье 42 равновесие подвергается нападкам.
Official Visitors are appointed by the Minister for Justice under section 228 of the Crimes (Administration of Sentences) Act 1999 Act. Согласно статье 228 Закона о преступлениях (исполнение приговора) 1999 года, официальные посетители назначаются министром юстиции.
The procedures of article 6 are applied to different types of decision-making under the EIA, IPPC and Seveso Directives. Процедуры, предусмотренные в статье 6, применяются в отношении различных видов процесса принятия решений в соответствии с директивами о ОВОС, КПКЗ и "Севесо".
The additional requirements were attributable to the planned travel expenditure component of the external consultant training budgeted under official travel. Дополнительные потребности обусловлены запланированными расходами по компоненту поездок для учебной подготовки внешнего консультанта по статье официальных поездок.
The article also indicates that this will be done in accordance with SADC countries' obligations under the GATS. В этой статье указывается также, что эта деятельность будет осуществляться в соответствии с обязательствами стран САДК по ГАТС.
The unutilized balance under this heading was due primarily to lower actual requirements for vehicle spare parts and liability insurance. Неизрасходованный остаток по этой статье обусловлен главным образом более низкими фактическими потребностями в закупке запасных частей для автотранспорта и меньшей суммой страховых платежей.
The unutilized balance under this class were heading was attributable to several factors. Неизрасходованный остаток средств по этой статье объясняется несколькими факторами.
Fewer than estimated replacements will be required for 2008, which is reflected in anticipated savings under this budgetary item. За 2008 год будет понесено меньше расходов на замену аппаратуры, чем предусматривалось в смете, что в соответствующей бюджетной статье отражено как предполагаемая экономия.
Nothing to report under this article. По данной статье какой-либо информации не имеется.
The Advisory Committee recommends that the costs estimates under facilities and infrastructure be advised to take into account the higher delayed deployment factor. Консультативный комитет рекомендует скорректировать смету расходов по статье помещений и объектов инфраструктуры на основе более высокого коэффициента учета задержки с развертыванием.
The charges for consultants appear under the official travel category, where they were booked. Расходы на оплату услуг консультантов отражены в статье расходов на официальные поездки, по которой они были проведены.
(b) Increased requirements under other supplies, services and equipment due to exchange rate fluctuations. Ь) возросшими потребностями в средствах по статье «Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование» вследствие колебаний обменных курсов.
The increased requirements under grants and contributions are due to the accelerated implementation of the Young Prosecutors Training Programme. Сокращение расходов по статье субсидий и взносов объясняется осуществлением в ускоренном режиме программы подготовки начинающих прокуроров.
Obligations under the Charter have priority over all other obligations by reason of Article 103 of the Charter. Согласно статье 103 Устава предусматриваемые этим документом обязательства имеют преимущественную силу над любыми другими обязательствами.
The reduction reflects the reduced requirements under travel of staff. Уменьшение связано с сокращением потребностей по статье «Поездки персонала».
The decrease of $10,200 under consultants reflects the reduced requirements in external specialized expertise for preparation of handbooks, manuals and reports. Сокращение на 10200 долл. США по статье «Консультанты» отражает сокращение потребностей во внешних специализированных услугах для подготовки справочников, пособий и докладов.
The decrease of $5,200 under consultants results from reduced requirements in an external specialized expertise for the preparation of studies and reports. Сокращение расходов на 5200 долл. США по статье «Консультанты» вызвано сокращением потребностей во внешних специалистах для подготовки исследований и докладов.
For continuity and comparison purposes, however, the budgets of these units are still included in table 4 under Support Services. Тем не менее в целях преемственности и сравнения бюджеты этих подразделений по-прежнему включены в таблицу 4 по статье вспомогательного обслуживания.
That also applied to technical cooperation with developing States under draft article 16, which appeared to refer to developing aquifer States. То же самое относится и к техническому сотрудничеству с развивающимися государствами согласно статье 16, в которой, как представляется, речь идет лишь о развивающихся государствах водоносного горизонта.