Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Статье

Примеры в контексте "Under - Статье"

Примеры: Under - Статье
Total expenditure under this line item was $101,100, of which $15,600 was deferred to the next mandate period. Общие расходы по данной статье составили 101100 долл. США, из которых 15600 долл. США были перенесены на следующий мандатный период.
A lower number of trips for rotation travel projected during this period in comparison to that which was budgeted for will result in savings under this budget line item. Экономия по данной статье объясняется тем, что число предполагаемых поездок в связи с ротацией за данный период было меньше, чем предусматривалось сметой.
The principal reason for savings under this heading was that, with the exception of caps, badges and scarves, uniform items for military observers were provided by the respective contributing countries at no additional cost. Главная причина образовавшейся экономии средств по данной статье заключалась в том, что обмундирование для военных наблюдателей, за исключением головных уборов, знаков различия и шарфов, было обеспечено предоставляющими войска странами, что не повлекло за собой дополнительных расходов.
Requirements under this heading include the emplacement of contingent-owned equipment ($1,470,000) and the costs for shipping and clearing charges not included elsewhere ($70,000). Потребности по данной статье включают доставку принадлежащего контингентам оборудования (1470000 долл. США) и расходы на перевозку и таможенную очистку, не отнесенные к другим разделам (70000 долл. США).
Provision is made under this heading for 60 per cent of the total amount required for the 12-month period from 1 April 1994 to 31 March 1995. По данной статье предусмотрены ассигнования в размере 60 процентов от всей суммы, необходимой на 12-месячный период с 1 апреля 1994 года по 31 марта 1995 года.
While the INMARSAT user charges have been reduced to $25,000 per month after the installation of the VSAT station, the overall requirements under commercial communications are higher than the amount originally budgeted for. Хотя плата за пользование терминалами системы ИНМАРСАТ снизилась до 25000 долл. США в месяц после установки станции ВСАТ, общие потребности по статье коммерческой связи выше, чем первоначально выделенная на это сумма средств.
A net decrease of $8.3 million is shown under inflation, reflecting a lower rate than anticipated, primarily in the two major duty stations, New York and Geneva. По статье инфляции показано чистое сокращение на 8,3 млн. долл. США, что меньше предполагаемого уровня, главным образом в двух основных местах службы - Нью-Йорке и Женеве.
Savings under repair and maintenance were due to the overall reduction of the activities of the Mission since the evacuation and subsequent closure of several outstations and regional offices. средств по статье "Ремонт и техническое обслуживание" объясняется общим сокращением деятельности Миссии после эвакуации и последующего закрытия ряда подотделений и региональных отделений.
The savings under mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance resulted from a lower actual number of civilian police on board than the authorized strength of 353. Экономия по статье миссионских суточных и пособий на обмундирование и экипировку явилась результатом того, что фактическая численность участников контингента гражданской полиции не достигает его санкционированной численности, составляющей 353 человека.
The additional requirements under other travel costs were related to a higher number of trips undertaken during the period than provided for in the cost estimates. Дополнительные потребности по статье прочих служебных поездок объяснялись более высоким числом фактических поездок, совершенных в ходе рассматриваемого периода, нежели это было предусмотрено в смете расходов.
The additional requirement under data-processing equipment relates to the freight charges for sending the computers and printer from UNTAC to MINURSO, while no provision was made for spare parts, repair and maintenance in the initial cost estimate. Дополнительные потребности по статье "Оборудование для обработки данных" связаны с расходами по отправке МООНРЗС переданных ЮНТАК компьютеров и принтера, а в первоначальной смете ассигнований на запасные части, ремонт и техническое обслуживание не предусматривалось.
The additional requirement under meal and accommodation allowance resulted from the fact that 200 staff officers were not provided with United Nations accommodation and mess facilities during this period. Дополнительные потребности по статье, касающейся продовольственного и квартирного денежного довольствия, возникли в силу того, что в течение этого периода Организация Объединенных Наций не обеспечивала жильем и питанием 200 сотрудников.
The additional requirement under sanitation and cleaning supplies was attributable to intensified efforts to combat diseases, in particular malaria, which affected up to one third of the military personnel during this period. Дополнительные ассигнования по статье "Санитарно-гигиенические и моющие средства" были обусловлены активными мерами по борьбе с заболеваниями, в частности малярией, от которой в рассматриваемый период страдало вплоть до одной трети всего военного персонала.
Savings under uniform items, flags and decals resulted from the delay in the deployment of military personnel and the fact that fewer flags and decals were purchased. Экономия по статье "Предметы обмундирования, флаги и знаки различия" обусловлена задержкой в развертывании военного персонала и приобретением меньшего количества флагов и знаков различия.
(b) Establishing and organizing procedures for appeals against non-inclusion in the list referred to in article 10 or against decisions taken under paragraph (a) above. Ь) разработкой и осуществлением процедур рассмотрения заявлений в случае невключения в списки, упомянутые в статье 10, или оспаривания решений, принятых на основании подпункта а, выше.
Pursuant to article 62 of the Agreement, the Democratic People's Republic of Korea submitted on 4 May 1992 an initial report on nuclear material subject to safeguards under the Agreement. Согласно статье 62 данного Соглашения Корейская Народно-Демократическая Республика представила 4 мая 1992 года первоначальный отчет о ядерном материале, подлежащем постановке под гарантии в соответствии с Соглашением.
The requirements under military contingent personnel costs have increased by $1,048,200 owing to delays in the recording of expenditures relating to rotation of troops and repatriation travel. Потребности по статье расходов на военный персонал увеличились на 1048200 долл. США из-за задержек с проводкой расходов, связанных с перевозками войск при ротации и репатриации.
8.30 The estimated requirements under this heading are for temporary posts and other staff resources proposed in the context of preparation and servicing international conferences, as follows: 8.30 Сметные потребности по этой статье предназначены для финансирования временных должностей и обеспечения других штатных ресурсов, предлагаемых в контексте подготовки и обслуживания Международной конференции:
8.79 The estimated requirements under this heading ($59,000) are for the production of documents and publications relating to the activities of the Commission on Sustainable Development. 8.79 Сметные ассигнования по этой статье (59000 долл. США) предназначаются для покрытия расходов на выпуск документов и публикаций, связанных с деятельностью Комиссии по устойчивому развитию.
Provision under this heading relates to supplies and spares for the communications equipment required for the Mission and is based on an estimated cost of $2,000 per month. Ассигнования по данной статье предназначены для приобретения необходимых Миссии принадлежностей и запасных частей и исчислены из расчета примерно 2000 долл. США в месяц.
The scout cars and armoured personnel carriers have not been deployed, resulting in estimated savings of $91,500 under the budget line item spare parts, repairs and maintenance. Не были размещены разведывательные бронеавтомобили и бронетранспортеры, что привело к расчетной экономии в размере 91500 долл. США по бюджетной статье запасных частей, ремонта и технического обслуживания.
Savings under this heading were realized as the road repairs, bridge construction and establishment of water supply facilities were not executed as planned as a result of unforeseen delays in mine clearance. Экономия по этой статье была получена в силу того, что в результате непредвиденных задержек с обезвреживанием мин не были осуществлены запланированные работы по ремонту дорог, строительству мостов и налаживанию водоснабжения.
Expenditures under this heading are divided into (a) expenditures channelled through the United Nations system, and (b) unilateral self-supporting expenditures. Расходы по этой статье подразделяются на а) средства, направляемые по каналам системы Организации Объединенных Наций, и Ь) самостоятельные расходы из односторонних источников.
While the estimate was based on a total of 322 person/months the actual person/months for the period was 339, resulting in additional requirements under this heading. В основу сметы было положено общее количество в 322 человеко-месяца, в то время как фактическое количество человеко-месяцев за указанный период составило 339, что привело к дополнительным потребностям по данной статье.
Local staff were required to work extra hours during the final days of the mission in order to expedite the closure of local offices, resulting in overexpenditure under this heading. З. В последние дни функционирования миссии местным сотрудникам приходилось работать дополнительное время, с тем чтобы ускорить процесс закрытия местных отделений, в результате чего по данной статье имеет место перерасход.