Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Статье

Примеры в контексте "Under - Статье"

Примеры: Under - Статье
It is based on an annual average and includes overall and core requirements and a summary of the estimated costs under each budget line. Она основана на среднегодовых показателях и включает общие и основные потребности, а также сводку сметных расходов по каждой бюджетной статье.
New Zealand meets fully its commitment under this Article in all respects. Новая Зеландия полностью и во всех отношениях выполняет свое обязательство по этой статье.
Article 103 does not say that the Charter prevails, but refers to obligations under the Charter. В статье 103 не говорится, что Устав имеет преимущественную силу, но упоминаются обязательства по Уставу.
Should surplus vehicles subsequently be identified in other missions, resource requirements under this heading will be adjusted downwards. Если впоследствии в других миссиях будут выявлены излишки автотранспортных средств, потребности в ресурсах по данной статье будут соответствующим образом скорректированы.
This increase was partially offset by lower actual requirements under public information programmes. Это увеличение частично компенсировалось меньшими фактическими потребностями по статье расходов на программы в области общественной информации.
Alternatively, individuals can bring an action under section 41 of the Constitution for violation of the equality provision, section 38. Кроме того, в соответствии со статьей 41 Конституции отдельные лица могут возбуждать иски о нарушениях положения о равенстве, содержащегося в статье 38.
The Danish State did not consider the penalties under the article to be particularly lenient in comparison with punishments for similar offences. Датское государство не считает, что наказания, предусмотренные по этой статье, являются особенно легкими по сравнению с наказаниями, применяемыми в случаях сходных правонарушений.
Section 28 of the Trade Unions Act classifies a worker under 21 years of age as a minor. Согласно статье 28 Закона о профсоюзах, работник в возрасте до 21 года считается несовершеннолетним.
The proposed budget reflects also the conversion of 20 posts of the Centre into non-post resources budgeted under contractual services. В предлагаемом бюджете предусматриваются также перевод средств на 20 должностей Центра в категорию бюджетных ресурсов, не связанных с должностями, проводимых по статье «Услуги по контрактам».
In that respect, we envisage that the funding mechanism for that office may require an adjustment of its current allocation under special political missions. В этой связи мы предполагаем, что может потребоваться внести изменения в механизм финансирования этой Канцелярии, средства которой в настоящее время выделяются по статье специальных политических миссий.
The principle of progressive implementation clearly does not apply to the premise of equal enjoyment of rights under ICESCR article 3. Принцип постепенного выполнения явно не распространяется на равное пользование правами, предусмотренными в статье 3 МПЭСКП.
Unutilized balances under air crew subsistence allowance resulted from lower requirements for overnight stays of air crew during official travel. Наличие неиспользованных остатков по статье суточных для членов экипажей объясняется меньшими потребностями в ночевках членов экипажей во время официальных поездок.
For the 2003/04 period, the estimate for miscellaneous services has been included under official travel. В информации на 2003/04 год сметный объем ресурсов по статье «Разные услуги» включен в рубрику «Официальные поездки».
The provision under common staff costs for mission appointees takes into account lower requirements for this category of staff. Размер ассигнований по статье общих расходов по персоналу в отношении сотрудников, назначаемых в миссии, также учитывает меньшие потребности, связанные с этой категорией сотрудников.
Provision for the rental of premises is reflected under the Department of Management. Ассигнования на аренду помещений проводятся по статье «Департамент по вопросам управления».
Bank charges reported under miscellaneous services amounted to $5.2 million for 2001/02. Расходы на оплату банковских сборов, указанные по статье «Разные услуги», в 2001/02 году составили 5,2 млн. долл. США.
Suspension of individual liberties is provided for only under the strict requirements prescribed by article 48 of the Constitution. Ограничения индивидуальных свобод предусматриваются строго и только в случае соблюдения требований, предусмотренных в статье 48 Конституции.
Formal equity is an express right under every Brazilian law, and provided for in article 5 of the Federal Constitution. Право на равенство официально признается в каждом бразильском законе и предусматривается в статье 5 Федеральной конституции.
The appointment would fall under the terms of reference specified in article XI of the Financial Regulations of UNIDO. Такое назначение входит в круг ведения, определенный в статье XI Финансовых положений ЮНИДО.
A..7 No resources are provided for the Office under this heading. A..7 Никаких ресурсов для Канцелярии по этой статье не предусматривается.
Included under this heading are expenditures for office supplies and miscellaneous services, including in-house production of Investments Committee documentation. По этой статье проводятся расходы на конторские принадлежности и различные услуги, включая выпуск документов Комитета по инвестициям собственными силами.
Article 44 of the Constitution further stated that incommunicado detention could not, under any circumstances, prevent the exercise of judicial control. Далее в статье 44 Конституции говорится, что задержание без права общения ни при каких обстоятельствах не может препятствовать осуществлению контроля со стороны судебных органов.
Article 41 of the Constitution of the Republic of Lithuania provides for compulsory education of persons under the age of 16. В статье 41 Конституции Литовской Республики предусматривается обязательное обучение лиц в возрасте до 16 лет.
Costing of international staff comprising higher numbers of mission appointees recruited under appointments of limited duration расчет расходов по статье международного персонала, включающего большее число сотрудников, назначенных на работу в миссию на ограниченный срок
The number of planned flying hours is not available but the Committee has consistently found overestimation under this object of expenditure. Данные о числе запланированных летных часов отсутствуют, однако Комитет постоянно обнаруживает завышения по этой статье расходов.