| If she lives, she is indeed the spirit of Yetaxa returned. | Если нет - дух Етаксы действительно вернулся. |
| No, she she was on her way to see me. | Нет, она собиралась приехать ко мне. |
| But she said she was single. | Она сказала, что у нее никого нет. |
| Well, perhaps she felt like she had no other choice. | Ну, возможно, она думала, что у неё нет другого выбора. |
| Not if she supports this bill, she isn't. | Нет, если она поддерживает этот законопроект, но все не так. |
| No, she told Felix she made it. | Нет, она сказала Феликсу, что сама его сделала. |
| No. She says she's happier when she believes in something bigger than she is. | Нет... Она говорит, что чувствует себя более счастливой, когда верит во что-то, большее чем она сама. |
| No, she said she's been coming out here for years, since she inherited that house from her Dad. | Нет, она говорила, что многие годы приезжала сюда, с тех пор, как унаследовала дом от отца. |
| No, just that since she left us, she felt like she'd been followed. | Нет, только то, что с тех пор как она ушла, ей казалось, будто её преследуют. |
| No, she just... she grabbed a program and then she said that we'd catch up later. | Нет, она просто... она схватила программку и сказала, что пообщаемся позже. |
| No, she dumped him off at grandma's so she could do whatever she wanted. | Нет, она бросила его на бабушку, чтобы она могла заниматься всем, что захочет. |
| Every time she cries, or she laughs, she takes us to a place that we don't know the name of. | Каждый её плач и смех отправляет нас в место, которому нет названия. |
| Well, she said she was a student, but she wasn't. | Ну, она говорила, что была студенткой, а на самом деле нет. |
| As long as she got everything she wanted, it worked, but she has no conscience. | Пока она получала всё, что она хотела, это работало, но у неё нет совести. |
| Even though she says she doesn't have a boyfriend. | Хотя она и говорит, что у нее нет парня. |
| No, she can have all the money she wants. | Нет, она может тратить столько денег, сколько захочет. |
| No, I think she got what she needed. | Нет, она получила что в чем нуждалась. |
| Okay, she's not in the store, but she definitely was. | Так, её нет в магазине, но она точно там была. |
| Course she isn't, she's an actress. | Конечно нет, она же актриса. |
| No, she's sleeping so she can't talk. | Нет, она спит и не может разговаривать. |
| No, she said she's exhausted. | Нет, она сказала, что слишком устала. |
| I explained she made no sense since she represents fruit, too. | Я говорил, что в этом нет смысла, что она представляет и фрукты тоже. |
| No, she's made some incredible progress in her practice since she left here. | Нет же, у нее невероятный прогресс в практиках, с тех пор, как она уехала отсюда. |
| No, she's given us all she can. | Нет, она рассказала нам все, что могла. |
| No, if she's with you, she breaks our prenup. | Нет, если она будет с тобой, то нарушит договор. |