He wanted a divorce, but she wouldn't... |
Он хотел развода, но она нет... |
There's no smudged fingerprints, like she wiped it down. |
Нет смазанных отпечатков, как если бы она их стерла. |
No, she didn't do anything. |
Нет, она ничего не делала. |
Dead or not, she's going to fall. |
Мертвая или нет, она падает. |
No, she's a very down to Earth girl. |
Нет, она очень приземлённая девушка. |
It's ironic that she's not here to save herself. |
Иронично, что её здесь нет, чтобы спасти ее же. |
No, because she's guilty. |
Нет, потому что она виновна. |
We've examined this footage frame by frame, she's just not there. |
Мы проверили запись кадр за кадром. Ее на ней нет. |
Well, we're always buying Maggie... vaccinations for diseases she doesn't even have. |
Ну, мы все время вакцинируем Мэгги от болезней, которых у нее нет. |
I've noticed that Lisa seems to feel she has no strong male role model. |
Я заметил, что Лиза считает, что в ее жизни нет примера сильного мужчины. |
No, no, she cannot know about this. |
Нет, нет она не должна узнать об этом. |
No, she's at Riverpool, I think. |
Нет, думаю, она на Риверпуле. |
No, no, she goes. |
Нет, нет, пойдет она. |
That's because she understands the way things are. |
Нет. Ведь она понимает порядок вещей. |
No, not to this she didn't. |
Нет, на это она не соглашалась. |
No, sir, she was dismembered. |
Нет, сэр. Ее расчленили. |
So, no, she's not okay. |
Нет, она не в порядке. |
No, she doesn't want to see you now. |
Нет, она не хочет тебя видеть сейчас. |
Well, she's still missing. |
Ну, ее все еще нет. |
No, she invited me because our relationship is better now. |
Нет, она пригласила меня потому что наши отношения стали налаживаться. |
And I think that she is a-a bright, likable woman who may someday be whole or not. |
Она яркая, интересная женщина, которая когда-нибудь выздоровеет, а может и нет. |
No, and she needs a bath. |
Нет, и ей нужно помыться. |
No, she was gone when we left. |
Нет, ее уже не было, когда мы уходили. |
There is no other subject she is more interested in. |
Нет другой темы, которая бы так волновала её. |
No, she's not an afterthought. |
Нет, Ева не запоздалая мысль. |