Because, you know, she has no female friends. |
Потому что у неё нет подруг. |
No, she said it was fine. |
Нет, она сказала, что всё нормально. |
No, she didn't have children. |
Нет, у нее не было детей. |
No. If she had, I would have reported it. |
Нет, если у нее были, я бы сообщил об этом. |
No. It is just how she was. |
Нет, это только, как она была. |
No, she's up already. |
Нет, она - уже проснулась. |
No, I got her lots of stuff she never took back. |
Нет, я дарил ей много всего, и она ничего из этого не вернула. |
Please tell me she isn't. |
Прошу, скажите мне, что нет. |
No, she's at a faculty meeting. |
Нет, она на встречи факультета. |
No, mother, she's not. |
Нет, мам, она ребенок. |
Naw, man, she too good for the hood. |
Нет, она слишком хороша для этого места. |
No... I just think she looks different in the daylight. |
Нет... просто мне кажется, что днём она смотрится иначе. |
Look, I got no definite information she's here. |
Послушайте, у меня нет точной информации, что она здесь. |
No, she's a hundred. |
Нет, она всего лишь миллионерка. |
No, but she lost everything. |
Нет, но она лишилась всего. |
Did you see what she had on yesterday? |
Нет, серьезно, вы видели, в чем она была вчера? |
No, they treated her like she never even existed. |
Нет, они как будто забыли о её существовании. |
No, of course she's here. |
Нет, конечно, она здесь. |
No, because she's running away with the circus. |
Нет, потому что решила убежать с бродячим цирком. |
No, she has a boy-friend. |
Нет, у нее парень есть. |
Not long ago she was asking for new births, although we have no death. |
Не так давно она запрашивала отчет о новых рождениях, хотя смертей у нас нет. |
While she is out, they search her hotel room. |
Пока ее нет, они обыскивают ее комнату в отеле. |
No, actually, she's 26. |
Нет. Вообще-то, ей 26 лет. |
No, she believed they had all gotten sick. |
Нет, она думала, что они все заболели. |
Well, she doesn't have a sister. |
Так вот нет у неё сестры. |