Примеры в контексте "She - Нет"

Примеры: She - Нет
The rebel took the bank job because she sees her rebellion is fruitless. Бунтарка, которая соглашается на работу в банке, потому что понимает, что от бунта нет никакого толка.
True or not, she did write him the letter. Правда это или нет, но она написала ему туда письмо.
And now she's got no one. И сейчас у нее нет никого.
No, but she was attacked last year by brainiac. Нет, но в прошлом году на неё напал Брэйниак.
Kal, whoever your friend was, she's not there anymore. Кэл, кем бы ни была твоя подруга, ее там больше нет.
No. But she came into the restaurant all the time. Нет, но она все время приходит в ресторан.
I'm fine but she's not. Да, в порядке, но она нет.
No. That's not how she put it. Нет, так она это не называла.
Whether I love her or not, she's leaving. Люблю я ее или нет, она уезжает.
No; legally, she could invalidate the sale even after the transfer of title. Нет. По закону она может добиться признания сделки недействительной... даже после перехода права собственности.
I'm sorry, but she's not. Мне жаль, но уже нет.
No, Mr. Lowery, but then she's always a bit late on Monday mornings. Нет мистер Лоури, но она всегда слегка опаздывает в понедельник утром.
No, you said before she was standing back there... Нет, вы сказали раньше, что она стояла там.
No. As I told you, she's confined. Нет, как я сказал, она не в состоянии.
No, she asked me to look into this fence named El Sapo. Нет, она попросила меня посмотреть в этот забор с именем Эль Сапо.
No, actually, she'd like to take her time discussing her needs. Нет, вообще-то у нее может занять время, чтобы обсудить свои потребности.
No, she's just trying to teach me a lesson. Нет, она просто пытается преподать мне урок.
No, because she'd tell your mother. Нет, потому что она скажет маме.
But, I mean, she's serious about him. Но я считаю, что у нее с ним нет ничего серьезного.
Except that we came back, she did not. Мы вернулись назад, а она - нет.
Did she have access to special privileges? У нее был доступ к особым привилегиям? - Нет.
No, I was more concerned that she didn't have any friends. Нет, меня больше беспокоило то, что у нее нет друзей.
Nina says that she checked Massive Dynamic's archives personally, and nothing came up under that heading. Нина говорит, что она проверила. архив Мэссив Дайнэмик лично, нет ничего, что было под этим заголовком.
There's no reason she needs to meet with Joe today. У нее нет причин сегодня встречаться с Джо.
No, she took last night off. Нет, её не было прошлой ночью.