The rebel took the bank job because she sees her rebellion is fruitless. |
Бунтарка, которая соглашается на работу в банке, потому что понимает, что от бунта нет никакого толка. |
True or not, she did write him the letter. |
Правда это или нет, но она написала ему туда письмо. |
And now she's got no one. |
И сейчас у нее нет никого. |
No, but she was attacked last year by brainiac. |
Нет, но в прошлом году на неё напал Брэйниак. |
Kal, whoever your friend was, she's not there anymore. |
Кэл, кем бы ни была твоя подруга, ее там больше нет. |
No. But she came into the restaurant all the time. |
Нет, но она все время приходит в ресторан. |
I'm fine but she's not. |
Да, в порядке, но она нет. |
No. That's not how she put it. |
Нет, так она это не называла. |
Whether I love her or not, she's leaving. |
Люблю я ее или нет, она уезжает. |
No; legally, she could invalidate the sale even after the transfer of title. |
Нет. По закону она может добиться признания сделки недействительной... даже после перехода права собственности. |
I'm sorry, but she's not. |
Мне жаль, но уже нет. |
No, Mr. Lowery, but then she's always a bit late on Monday mornings. |
Нет мистер Лоури, но она всегда слегка опаздывает в понедельник утром. |
No, you said before she was standing back there... |
Нет, вы сказали раньше, что она стояла там. |
No. As I told you, she's confined. |
Нет, как я сказал, она не в состоянии. |
No, she asked me to look into this fence named El Sapo. |
Нет, она попросила меня посмотреть в этот забор с именем Эль Сапо. |
No, actually, she'd like to take her time discussing her needs. |
Нет, вообще-то у нее может занять время, чтобы обсудить свои потребности. |
No, she's just trying to teach me a lesson. |
Нет, она просто пытается преподать мне урок. |
No, because she'd tell your mother. |
Нет, потому что она скажет маме. |
But, I mean, she's serious about him. |
Но я считаю, что у нее с ним нет ничего серьезного. |
Except that we came back, she did not. |
Мы вернулись назад, а она - нет. |
Did she have access to special privileges? |
У нее был доступ к особым привилегиям? - Нет. |
No, I was more concerned that she didn't have any friends. |
Нет, меня больше беспокоило то, что у нее нет друзей. |
Nina says that she checked Massive Dynamic's archives personally, and nothing came up under that heading. |
Нина говорит, что она проверила. архив Мэссив Дайнэмик лично, нет ничего, что было под этим заголовком. |
There's no reason she needs to meet with Joe today. |
У нее нет причин сегодня встречаться с Джо. |
No, she took last night off. |
Нет, её не было прошлой ночью. |