| No... we only sold to her the one time, And she paid up. | Нет... мы лишь однажды ей продали и она заплатила. |
| One time she suggested that we go through The medicine cabinet for pills... I said no. | Однажды она предложила залезть в аптечку за таблетками... я сказал нет. |
| No, guys, she's right. | Нет, ребята, она права. |
| You like it or not, she's the glue holding us all together. | Нравится тебе это или нет, она - клей, который держит всех нас вместе. |
| No, but she also didn't cheat on you. | Нет. Но... она вам не изменяла. |
| No, she didn't put me on her visitors list. | Нет, меня нет в списке посетителей. |
| No, she survived, but not completely. | Нет, она выжила, но не полностью. |
| No, she doesn't want to see you right now. | Нет, она сейчас не хочет видеть тебя. |
| No, she just needed someone to watch the kids. | Нет, просто привела детей, чтобы мы присмотрели. |
| No. No, she would've said something. | Нет, иначе она бы что-нибудь сказала. |
| No, she's gone for the day. | Нет, уехала на один день. |
| I don't think she has a choice. | Я думаю у неё нет выбора. |
| No, she sent them to me. | Нет, она посылала их мне. |
| Truth or not, she will lead me to Rebecca. | Правда или нет - она приведёт меня к РэбЭкке. |
| The girl that you came back for, she's gone. | Девчонки, которую тебя послали спасать, больше нет. |
| No, she's right, Kyle. | Нет, она права, Кайл. |
| No, all she thinks it is is unpaid taxes. | Нет, она думает, дело в неуплаченных налогах. |
| Now, she must tackle a problem faced by no other kind of penguin. | Теперь ей приходится решать проблему, которой нет ни у одного другого вида пингвинов. |
| No, she didn't ask one yet. | Нет, таких она еще не задавала. |
| No, she's not my type. | Нет, она не моего типа. |
| No, I need to know where she took you. That's enough. | Нет, я должен знать, куда она тебя отвезла, черт побери. |
| No, no, she's right - the error was entirely mine. | Нет, нет, она права - это полностью моя ошибка. |
| I wouldn't accept she was gone. | Я не мог поверить, что её нет. |
| Emelia was not a twin, nor did she have any sisters. | Эмилия не близнец, у нее вообще нет сестер. |
| And she isn't at the motherhouse. | И в монастыре её тоже нет. |