Примеры в контексте "She - Нет"

Примеры: She - Нет
Upshot is, she can't decide whether she wants her at t'wedding or not. Короче, она не может решить приглашать ли Мюриэл на свадьбу или нет.
See, if she's trapped, she's gone. Слушай, если она в ловушке, то её, считай, нет.
I'm sure she's already taken care of it, which is probably why she's not here. Я уверена, что она уже обо всем позаботилась, и, скорее всего, поэтому ее здесь нет.
No, she's a friend and she was desperate. Нет, она просто друг и она была в отчаянии.
Sure she's back... but she stepped out... Нет, она вернулась и вышла на минуту.
Or maybe she saw something in me, something she doesn't get from you. Или, возможно, она увидела во мне что-то, чего нет в тебе.
No, she's-she's trying is what she's doing. Нет, она-она пытается и это то, что она делает.
No, so... but then this morning, she says she's still dreaming. Нет, так... но затем эти утром, она сказала, что все еще спит.
And she didn't even put her parents in any of them, which indicates that she felt totally vulnerable, like nobody could help her. И ни на одном из них нет её родителей, что показывает, насколько уязвимой она себя чувствует, будто никто не может помочь ей.
Well, then maybe she told you she's out the door. Ну тогда, может, она сказала тебе, что её тут нет.
No, I thought we could drive there, wait till she arrives and see where she goes. Нет, я думаю мы могли бы туда съездить, подождать, пока она не придет, и посмотреть, куда она пойдет.
No, I rang her and she said she's not there. Я звонил ей, и она сказала, что ее там нет.
Well, she didn't have any friends, no one she trusted. Друзей у нее нет, она никому не верит.
Well, no, she was quite diminutive, actually, but she had a vicious tongue and extremely long... fingernails. Ну, нет, она была миниатюрная, вообще-то, но у нее был порочный язык и невероятно долгие... ногти.
No, she did it at the hotel where she was supposed to go for the prom. Нет, она это сделала в отеле откуда она собиралась пойти на выпускной.
No, but while she's in here, she might as well get that thing done. Нет, но раз уж она здесь, может заодно исправить эту штуку.
If she's offering the service of supplying figurines, then, no, she cannot deny that service. Если она предлагает услуги поставки фигурок, тогда нет, она не может отказать в этой услуге.
I... make no excuses for the way she's acting, but she's still a kid. Я... ее поведению нет оправдания, но она все еще ребенок.
If she can twist half as well as she can contort, you have no chance. Если она танцует твист хоть наполовину так же хорошо, как гнется в постели, у тебя нет шансов.
Well, she has represented some pretty hardened criminals, hasn't she? Она представляет интересы некоторых закоренелых преступников, разве нет?
No, she's making my life hell through him, that's what she's doing. Нет, она отравляет мне жизнь через него, Вот что она делает.
No, if she'd seen anything she would've said to me. Нет, видела ли она что-нибудь она бы сказала мне.
Well, not until she told him she got a call from a reporter wanting to collaborate on a book. Ну, нет, пока она не сказала ему, что получила предложение от журналиста о сотрудничестве при написании книги.
Okay, she was fine before but now she's not. Ладно, сначала с ней все было хорошо, а теперь нет.
No, my mom is - she's really embarrassed, and she said that we'll host next time. Нет, моя мама - ей действительно неловко, и она сказала, что в следующий раз мы сами пригласим вас в гости.