Upshot is, she can't decide whether she wants her at t'wedding or not. |
Короче, она не может решить приглашать ли Мюриэл на свадьбу или нет. |
See, if she's trapped, she's gone. |
Слушай, если она в ловушке, то её, считай, нет. |
I'm sure she's already taken care of it, which is probably why she's not here. |
Я уверена, что она уже обо всем позаботилась, и, скорее всего, поэтому ее здесь нет. |
No, she's a friend and she was desperate. |
Нет, она просто друг и она была в отчаянии. |
Sure she's back... but she stepped out... |
Нет, она вернулась и вышла на минуту. |
Or maybe she saw something in me, something she doesn't get from you. |
Или, возможно, она увидела во мне что-то, чего нет в тебе. |
No, she's-she's trying is what she's doing. |
Нет, она-она пытается и это то, что она делает. |
No, so... but then this morning, she says she's still dreaming. |
Нет, так... но затем эти утром, она сказала, что все еще спит. |
And she didn't even put her parents in any of them, which indicates that she felt totally vulnerable, like nobody could help her. |
И ни на одном из них нет её родителей, что показывает, насколько уязвимой она себя чувствует, будто никто не может помочь ей. |
Well, then maybe she told you she's out the door. |
Ну тогда, может, она сказала тебе, что её тут нет. |
No, I thought we could drive there, wait till she arrives and see where she goes. |
Нет, я думаю мы могли бы туда съездить, подождать, пока она не придет, и посмотреть, куда она пойдет. |
No, I rang her and she said she's not there. |
Я звонил ей, и она сказала, что ее там нет. |
Well, she didn't have any friends, no one she trusted. |
Друзей у нее нет, она никому не верит. |
Well, no, she was quite diminutive, actually, but she had a vicious tongue and extremely long... fingernails. |
Ну, нет, она была миниатюрная, вообще-то, но у нее был порочный язык и невероятно долгие... ногти. |
No, she did it at the hotel where she was supposed to go for the prom. |
Нет, она это сделала в отеле откуда она собиралась пойти на выпускной. |
No, but while she's in here, she might as well get that thing done. |
Нет, но раз уж она здесь, может заодно исправить эту штуку. |
If she's offering the service of supplying figurines, then, no, she cannot deny that service. |
Если она предлагает услуги поставки фигурок, тогда нет, она не может отказать в этой услуге. |
I... make no excuses for the way she's acting, but she's still a kid. |
Я... ее поведению нет оправдания, но она все еще ребенок. |
If she can twist half as well as she can contort, you have no chance. |
Если она танцует твист хоть наполовину так же хорошо, как гнется в постели, у тебя нет шансов. |
Well, she has represented some pretty hardened criminals, hasn't she? |
Она представляет интересы некоторых закоренелых преступников, разве нет? |
No, she's making my life hell through him, that's what she's doing. |
Нет, она отравляет мне жизнь через него, Вот что она делает. |
No, if she'd seen anything she would've said to me. |
Нет, видела ли она что-нибудь она бы сказала мне. |
Well, not until she told him she got a call from a reporter wanting to collaborate on a book. |
Ну, нет, пока она не сказала ему, что получила предложение от журналиста о сотрудничестве при написании книги. |
Okay, she was fine before but now she's not. |
Ладно, сначала с ней все было хорошо, а теперь нет. |
No, my mom is - she's really embarrassed, and she said that we'll host next time. |
Нет, моя мама - ей действительно неловко, и она сказала, что в следующий раз мы сами пригласим вас в гости. |