When she wakes up, Laura sees the ring in her hand. |
Проснувшись утром, Лора видит, что кольца в её руке нет. |
He came but she didn't. |
Он поступает, а она нет. |
A daughter was born from the marriage but no records indicate if she survived. |
В этом браке родилась дочка, но нет документов, подтверждающих, что она выжила. |
Maria disappeared from then although she may have been alive in 1172. |
О Марии больше нет сведений, но она предположительно была жива в 1172 году. |
No, we don't know where she is. |
Нет, мы не знаем, где она. |
No, she went of her own acc... |
Нет, у нее собственный ак... |
No, but tomorrow, she's being interrogated by the FBI. |
Нет, но завтра ее будут допрашивать люди из ФБР. |
However, it is not confirmed whether she is a vampire or not. |
Однако, это не подтверждено, является ли она вампиром или нет. |
If not, she will spread her errors throughout the world, causing wars and persecutions of the Church. |
Если нет, то она распространит свои ошибки по всему миру, вызывая войны и гонения на Церковь. |
Welles was reportedly angry but said she had no legal basis to stop its distribution. |
По сообщениям, Уэллс была рассержена, но заявила, что у нее нет законных оснований, чтобы остановить распространение. |
We don't know for sure if she'll die. |
Ну мы ж не знаем наверняка умрёт она или нет. |
No, she watched her step around Jack. |
Нет, но вокруг Джека она ходила осторожно. |
No, she came out of nowhere and did a drive-by kidnapping. |
Нет, она появилась из ниоткуда, и совершила похищение на дороге. |
I called Ute, but she's in Hof. |
Я звонил Уте, но её нет в Хофе. |
But, no, she had me disqualified for it. |
Но нет, она сделала так, что меня дисквалифицировали за это. |
No, you're supposed to give her up because she deserves someone better than you. |
Нет, ты должен был ее отпустить, поскольку она заслуживает кого-то более стоящего, чем ты. |
You have an alibi, and she doesn't. |
У тебя есть алиби, а у нее нет. |
He angrily responds that he did not have the time because she is never around. |
Он со злостью отвечает, что у него не было времени, ведь её никогда нет рядом. |
Thurston stressed that the overdose had been unintentional and that no evidence suggested she had committed suicide. |
Терстон подчеркнул, что передозировка была непреднамеренной, и что нет никаких доказательств, что она совершила самоубийство. |
The plot involves the plight of a Princess "No-Knees", so named because she is unable to jump. |
Игра рассказывает историю Принцессы «No-Knees» (с англ. - «нет колен»), названную так потому, что она не умеет прыгать. |
Frustrated, Sansa declares to Jon that she will take back Winterfell whether he helps her or not. |
Расстроившись, Санса заявляет ему, что она вернёт Винтерфелл независимо от того, поможет ей Джон или нет. |
If that's what she wants, no. |
Если она хочет, то нет. |
If you're looking for Thea, she's not here. |
Если ты ищешь Тею, ее здесь нет. |
No, she hasn't had time to get pregnant. |
Нет, у нее не было времени забеременеть. |
No, no, she was into it. |
Нет, нет, оан сама была рада всему этому. |