| When she wakes up, Laura sees the ring in her hand. | Проснувшись утром, Лора видит, что кольца в её руке нет. |
| He came but she didn't. | Он поступает, а она нет. |
| A daughter was born from the marriage but no records indicate if she survived. | В этом браке родилась дочка, но нет документов, подтверждающих, что она выжила. |
| Maria disappeared from then although she may have been alive in 1172. | О Марии больше нет сведений, но она предположительно была жива в 1172 году. |
| No, we don't know where she is. | Нет, мы не знаем, где она. |
| No, she went of her own acc... | Нет, у нее собственный ак... |
| No, but tomorrow, she's being interrogated by the FBI. | Нет, но завтра ее будут допрашивать люди из ФБР. |
| However, it is not confirmed whether she is a vampire or not. | Однако, это не подтверждено, является ли она вампиром или нет. |
| If not, she will spread her errors throughout the world, causing wars and persecutions of the Church. | Если нет, то она распространит свои ошибки по всему миру, вызывая войны и гонения на Церковь. |
| Welles was reportedly angry but said she had no legal basis to stop its distribution. | По сообщениям, Уэллс была рассержена, но заявила, что у нее нет законных оснований, чтобы остановить распространение. |
| We don't know for sure if she'll die. | Ну мы ж не знаем наверняка умрёт она или нет. |
| No, she watched her step around Jack. | Нет, но вокруг Джека она ходила осторожно. |
| No, she came out of nowhere and did a drive-by kidnapping. | Нет, она появилась из ниоткуда, и совершила похищение на дороге. |
| I called Ute, but she's in Hof. | Я звонил Уте, но её нет в Хофе. |
| But, no, she had me disqualified for it. | Но нет, она сделала так, что меня дисквалифицировали за это. |
| No, you're supposed to give her up because she deserves someone better than you. | Нет, ты должен был ее отпустить, поскольку она заслуживает кого-то более стоящего, чем ты. |
| You have an alibi, and she doesn't. | У тебя есть алиби, а у нее нет. |
| He angrily responds that he did not have the time because she is never around. | Он со злостью отвечает, что у него не было времени, ведь её никогда нет рядом. |
| Thurston stressed that the overdose had been unintentional and that no evidence suggested she had committed suicide. | Терстон подчеркнул, что передозировка была непреднамеренной, и что нет никаких доказательств, что она совершила самоубийство. |
| The plot involves the plight of a Princess "No-Knees", so named because she is unable to jump. | Игра рассказывает историю Принцессы «No-Knees» (с англ. - «нет колен»), названную так потому, что она не умеет прыгать. |
| Frustrated, Sansa declares to Jon that she will take back Winterfell whether he helps her or not. | Расстроившись, Санса заявляет ему, что она вернёт Винтерфелл независимо от того, поможет ей Джон или нет. |
| If that's what she wants, no. | Если она хочет, то нет. |
| If you're looking for Thea, she's not here. | Если ты ищешь Тею, ее здесь нет. |
| No, she hasn't had time to get pregnant. | Нет, у нее не было времени забеременеть. |
| No, no, she was into it. | Нет, нет, оан сама была рада всему этому. |