| Who doesn't seem to have time for me, so she sends you. | И, кажется, у нее нет на меня времени, поэтому она прислала тебя. |
| But whether or not she can control the waves Is anyone's guess. | Может она или нет контролировать волны это единственная попытка. |
| How could I know whether she has children or not. | Как я мог знать, есть у неё дети или нет. |
| Not to this, she didn't. | Нет, на это она не соглашалась. |
| So you'd think she wouldn't have that many options. | Уж у нее, казалось бы, особого выбора нет, а поди ж ты. |
| I put it back on when she's not around. | Я надеваю его, когда её нет рядом. |
| I can't believe she's gone. | Я не могу поверить, что ее больше нет. |
| Okay? I'm just sad she's gone. | Мне просто грустно, что Миранды больше нет. |
| No, she's just a lost little girl. | Нет, она просто потерянная маленькая девочка. |
| No, she doesn't know about this. | Нет, она об этом не знает. |
| Can always change it if she doesn't. | А если нет, то всегда можно обменять. |
| Which she hasn't, in case anyone was wondering. | И пока что нет, если кому-то интересно. |
| There are no words that can fill the hole that she left. | Нет слов, чтобы заполнить ту пустоту, что она оставила. |
| No, I believe I said yesterday she got stuck under the subway. | Нет, кажется, вчера я говорила, что она застряла ПОД метро. |
| But sure I went back to my boat this morning and... there she was. | Нет, не шучу. Может, это мне и приснилось, но когда утром я вернулся к лодке она была там. |
| No, no, they didn't because she was dead. | Нет, нет, они не приютили, потому что она была мертва. |
| We think she's not immune To the troubles inside of duke. | Мы думаем, у нее нет имунитета от бед Дюка. |
| No, she's on the pill, Neil. | Нет, Нил, она принимает таблетки. |
| No, she must have gotten stuck at school. | Нет, она наверное задерживается в школе. |
| And she has no proof of Whitney's culpability. | И у нее нет доказательств вины Уитни. |
| I mean, seriously, Ben, she's everything that I'm missing. | Нет, серьёзно, Бен, у неё есть всё, чего мне не хватает. |
| No, she's a lady. | Нет, она у нас леди. |
| Is not like she meant not to be here. | Она не виновата что ее нет с нами. |
| No, no, she punched me to prove Carlene wrong. | Нет, нет, она ударила меня, чтобы доказать, что Карлин ошибалась. |
| No, but she and my dad had issues. | Нет, но у неё с отцом были свои счёты. |