Примеры в контексте "She - Нет"

Примеры: She - Нет
Honey, she is right, we should go back into town. Нет, милая, она права, надо вернуться в город.
No, no, she has to think it is her idea. Нет, нет, она должна подумать, что это её идея.
No, that ended when she went home with a gladiator. Нет, мы с ней разбежались, когда она ушла домой с гладиатором.
No, she didn't say anything to me. Нет, она ничего не говорила.
No, she didn't go to the forest. Нет, она не ходила туда.
No, she's lost time. Нет, она потеряла счёт времени.
We're growing cultures now, but she looked clean, and there was no telltale smell. Мы сейчас культивируем бактерии, но она выглядит чистой, и нет предательского запаха.
I asked my wife and she said no. Я спрашивал жену, сказала нет.
No, but I heard she was murdered, too. Нет, но я слышал, что она тоже была убита.
No, she said May 2010. Нет, она сказала май 2010.
Plus, she's missing an arm. К тому же у нее нет руки.
No, I can't tell her that, she's about to testify. Нет, я не могу ей этого сказать, она вот-вот уйдёт давать показания.
No, this is stuff she left for the kids. Нет, это вещи, которые она оставила для детей.
No, and she's had plenty of traffic. Нет, и у нее было много смотревших.
And now she has no life. А теперь у нее вообще нет жизни.
No, she's like my dad's work-wife. Нет, она как рабочая жена папы.
No, but she sent it to me. Нет, но она мне его прислала.
Deep down, she likes 'em. Да нет, она любит их.
No, she's looking for Maya Abramson, from room 2. Нет, она ищет Майю Абрамсон из второй палаты.
Her lymph nodes aren't enlarged, and she has shown no signs of immune activation. Её лимфоузлы не увеличены, и нет признаков активации иммунной системы.
No, she just sent her upstairs to her room. Нет, она всего лишь отправила её наверх в свою комнату.
No, she will not be paying for it, Kirk. Нет, она не будет платить за это, Керк.
I want to see her face when she works it out. Нет, я хочу видеть её лицо, когда она сообразит.
No, sorry, she's not in there. Нет, простите, её там нет.
Gabriel said that Anabelle went to the party with her boyfriend, but there's no evidence that she was in a relationship. Габриэль сказал, что Анабель пошла на вечеринку со своим бойфрендом, но нет никаких доказательств, что она была в отношениях.