| She isn't here, she was cremated. | Её здесь нет, её кремировали. |
| She'd mentioned she liked it, but no. | Она как-то сказала, что оно ей нравится, но, нет. |
| She said no, but now she changed her mind. | Она сказала, нет, а потом передумала. |
| She had to come home whether she liked it or not. | Ей пришлось вернуться домой, нравилось ей это или нет. |
| She's got no uncles or aunts that she knows. | У неё нет ни дядюшек, ни тётушек, которых она знала бы. |
| No, but she knows I have it. | Нет, но она знает, что у меня это есть. |
| I'm sure she doesn't have time to call us. | У нее нет времени нам звонить. |
| No, Daphne, she's selling them door-to-door. | Нет, Дафни, она коммивояжер, торгует ими. |
| (Albert) There's nothing wrong except she disappears to the john. | В этом нет ничего плохого, кроме того, что она все время пропадает в сортире. |
| No, she suffered not at all. | Нет, нет, она совсем не мучилась. |
| When she denied being involved, there was no increase in what we call no visible microexpressions. | Когда она отрицает свою причастность, ее двигательная активность не увеличивается, и нет видимых микровыражений. |
| There is no evidence that she's lying. | Нет никаких доказательств, что она врет. |
| No, she's not sleep-deprived. | Нет, это не недостаток сна. |
| This time she was enjoying the place on earth. | В этот раз она получала удовольствие от разговора нет места на земле. |
| No, she'll definitely need another card sent out immediately. | Нет, ей срочно нужно прислать другую карточку. |
| I'm the only one she's got. | У нее никого кроме меня нет. |
| No, but she has extensive hypertensive retinopathy. | Нет, но у нее обширная гипертоническая ретинопатия. |
| No, her only problem was she stopped taking her ace inhibitors. | Нет, ее проблема в том, что она прекратила принимать лекарства. |
| I know that she's out of town. | Я знаю, что ее нет в городе. |
| I'm taking over for her while she's gone. | Пока ее нет, я взяла ее заказы. |
| Of course not, she's a friend. | Конечно нет, она - друг. |
| No, she wasn't drunk. | Нет, она не была пьяна. |
| No, that she's playing by memory. | Нет. Теперь она играет по памяти. |
| And she said, No. This is not my husband. | Она ответила: Нет, это не мой муж. |
| I wonder if she'd give us a little tour now that daddy's not around. | Интересно, если бы она дала нам немного времени сейчас, но папы нет рядом. |