Примеры в контексте "She - Нет"

Примеры: She - Нет
She wanted to know why her friends had doctors and she didn't. Она хотела знать, почему её друзьям вызывают врача, а ей - нет.
She... she wouldn't take no for an answer. Она... она не приняла бы ответ "нет".
She's involved whether she knows it or not. Она причастна в любом случае, знает она что-либо или нет.
She's okay, she's just scared. Нет, с ней все в порядке, просто она напугана.
She tells us to check in and then she's not even there. Она сказал нам отзвониться, а её самой там нет.
She's not here, she ran away. Ее здесь нет, она сбежала.
She was my sister and now she's dead. Она была моей сестрой, а теперь её нет.
She said she doesn't have it. Она сказала, что ее у нее нет.
She knows it would make her miserable, so she said no. Она знает, что это сделает её несчастной, поэтому она и сказала "нет".
She'll catch us, or she won't. Либо она поймает нас, либо - нет.
Believe it or not, she has three children. Поверите или нет, но у неё трое детей.
Ask him whether she is at home or not. Спроси у него, дома она или нет.
Whether she will agree or not is not clear. До сих пор не понятно, согласится она или нет.
Her neighbor will care for the children while she is away. Её соседка позаботится о ребёнке, пока её нет.
It's obvious that she doesn't care about us. Очевидно, что ей нет дела до нас.
Tom loves Mary, but she doesn't love him. Том любит Мэри, а она его нет.
In the complainant's case, there were no indications to suggest that she was active or particularly exposed. В случае с заявительницей никаких свидетельств ее особой активности или уязвимости нет.
In that context, she emphasized that there is no single definition of democracy. В этом контексте она подчеркнула, что единого определения демократии нет.
Then we stonewall her and she's got nothing. Тогда отмалчиваемся, а у неё ничего нет.
No, but she's not supposed to be. Нет, но она и не должна быть.
And what if she says no? И что, если она скажет "нет"?
She knew we weren't there, but she caught my scent. Виктория знала, что нас там нет, но учуяла мой запах.
She longs to escape her despair, but she doesn't have the strength. Она стремится избавиться от отчаяния, но у неё нет на то сил.
She's telling the whole world she's not home. Она всему миру сообщает, что её нет дома.
She says she doesn't have them. Она говорит, что у неё его нет.