She wanted to know why her friends had doctors and she didn't. |
Она хотела знать, почему её друзьям вызывают врача, а ей - нет. |
She... she wouldn't take no for an answer. |
Она... она не приняла бы ответ "нет". |
She's involved whether she knows it or not. |
Она причастна в любом случае, знает она что-либо или нет. |
She's okay, she's just scared. |
Нет, с ней все в порядке, просто она напугана. |
She tells us to check in and then she's not even there. |
Она сказал нам отзвониться, а её самой там нет. |
She's not here, she ran away. |
Ее здесь нет, она сбежала. |
She was my sister and now she's dead. |
Она была моей сестрой, а теперь её нет. |
She said she doesn't have it. |
Она сказала, что ее у нее нет. |
She knows it would make her miserable, so she said no. |
Она знает, что это сделает её несчастной, поэтому она и сказала "нет". |
She'll catch us, or she won't. |
Либо она поймает нас, либо - нет. |
Believe it or not, she has three children. |
Поверите или нет, но у неё трое детей. |
Ask him whether she is at home or not. |
Спроси у него, дома она или нет. |
Whether she will agree or not is not clear. |
До сих пор не понятно, согласится она или нет. |
Her neighbor will care for the children while she is away. |
Её соседка позаботится о ребёнке, пока её нет. |
It's obvious that she doesn't care about us. |
Очевидно, что ей нет дела до нас. |
Tom loves Mary, but she doesn't love him. |
Том любит Мэри, а она его нет. |
In the complainant's case, there were no indications to suggest that she was active or particularly exposed. |
В случае с заявительницей никаких свидетельств ее особой активности или уязвимости нет. |
In that context, she emphasized that there is no single definition of democracy. |
В этом контексте она подчеркнула, что единого определения демократии нет. |
Then we stonewall her and she's got nothing. |
Тогда отмалчиваемся, а у неё ничего нет. |
No, but she's not supposed to be. |
Нет, но она и не должна быть. |
And what if she says no? |
И что, если она скажет "нет"? |
She knew we weren't there, but she caught my scent. |
Виктория знала, что нас там нет, но учуяла мой запах. |
She longs to escape her despair, but she doesn't have the strength. |
Она стремится избавиться от отчаяния, но у неё нет на то сил. |
She's telling the whole world she's not home. |
Она всему миру сообщает, что её нет дома. |
She says she doesn't have them. |
Она говорит, что у неё его нет. |