| First she came up and asked if I were retaining water. | Сначала она подошла ко мне и спросила, нет ли у меня проблем с выводом жидкости из организма. |
| If she doesn't speak to me emotionally, I have no interest. | Если женщина эмоционально не влечет меня, у меня нет к ней интереса. |
| Believe it or not, she might make her case. | Верите вы в это или нет, но она может подать на вас в суд. |
| When you attack, she won't feel entitled to her feelings. | Когда ты нападаешь, у нее нет права на свои чувства. |
| Rest assured, Joffre, she does not have horns. | Будь уверен, Джоффре, у нее нет рогов. |
| No, but my roommate is and she majored in journalism. | Я - нет, но моя соседка - да, она журналистка. |
| No, but she's really smart. | Ну нет же, она правда очень умная. |
| No, we have to stop her before she hurts anyone else. | Нет, нужно остановить ее, пока она не навредила другим. |
| No, I had a friend come over, and she went into the liquor. | Нет, подружка приходила и попросила ликера. |
| No, but she's exhausted me. | Нет, но она измучила меня. |
| No, she's not real close to her folks. | Нет, она не очень близка со своей родней. |
| No, she was told to go back with the others. | Нет, ей сказали возвращаться назад со всеми. |
| No, she hasn't come home yet. | Нет, она еще не вернулась домой. |
| I'm telling you she's not here. | Я чувствую, ее здесь нет. |
| No, the police report said that she'd been grabbed from behind. | Нет, в полицейском отчете говорится, что ее схватили сзади. |
| No, but she did used to come and watch us play. | Нет, она бывало приходила посмотреть, как мы играем. |
| Maybe she's right, or maybe not. | Может, она права, а может, нет. |
| No, she didn't have children. | БАНКИ: Нет, у нее не было детей. |
| No, but she respects it when it's done correctly. | Нет, но она уважает, когда это делают правильно. |
| No, she's this woman who's booking me on these college tours. | Нет, это женщина, которая заказывает мне билеты на эти университетские туры. |
| No, she's more than that. | Нет, она более, чем сотрудник. |
| It's the only time she's seizure - free. | Это единственное время, когда у нее нет судорог. |
| No, she can't play. | Нет, она не может играть. |
| No, she is after my son for his big successful diner. | Нет, она увивается за моим сыном, чтобы завладеть его большим успешным кафе. |
| And I've already told you she's not here. | Я уже сказала вам, что ее тут нет. |