| If she asks for a credit card, no. | Если она спросит кредитку, нет. |
| No, she's too smart for that. | Нет, она слишком умна для этого. |
| I don't even know if she has teeth. | Может, у нее и зубов еще нет. |
| Not if she didn't want them to. | Нет, если она этого не хотела. |
| No, really, she's great. | Нет, правда, она отличная. |
| No, she will always be Norma Jeane Baker to me. | Нет, она всегда будет Мэрилин Монро для меня. |
| Your self-esteem is almost entirely based on whether or not she achieves some vel of physical satisfaction. | Твое самоуважение основано на том, достигнет она или нет определенной степени телесного удовлетворения. |
| No, she's coming from Jake's room. | Нет, она же выходит из комнаты Джейка. |
| There is no indication that she does. | Нет признаков того, что она хочет этого. |
| But she can barely pay her phone bill. | У неё нет денег на телефонные счета. |
| No, she's not all right. | Нет, она не в порядке. |
| I know she was your best friend and all. | Нет, вообще-то, я поняла, что не она мой лучший друг. |
| No, she didn't tell me. | Нет, она мне не говорила. |
| No, she was with a boy, 19. | Нет, с ней парень 19-ти лет. |
| No, but I've heard she gave her name and address. | Нет, но я слышала, что она назвала свое имя и адрес. |
| Does she know you like her? -no. | Она знает о том, что нравится тебе? - Нет. |
| Nothing means more than she does. | Для меня нет ничего важнее нее. |
| However, it explains why she's extorting money from you. | Нет. Хотя, это объясняет почему она вымогает с тебя деньги. |
| No, but she talked about her. | Нет, но она говорила о ней. |
| No, dad, she won't. | Нет, пап, не заговорит. |
| No. No, but she is there. | Нет, но она остается здесь. |
| No, she was always on her own. | Нет, она всегда была сама по себе. |
| There's no sides, she was doing something really nice. | Тут нет сторон, она хотела сделать тебе приятное. |
| So when I started, she say no. | Когда я начал, она сказала: Нет. |
| And she saw that if there is no inflammation then the scan is a uniform gray. | И она увидела, что если нет воспаления, скан выглядит однородно серым. |