Примеры в контексте "She - Нет"

Примеры: She - Нет
She says she doesn't have a relationship with sheriff Andersson. Она говорит, что у нее нет отношений с шерифом Андерссеном.
She throws this party, and she's not even here. Она устраивает вечеринку, а ее здесь даже нет.
She's already said she wouldn't. Она уже сказала, что нет.
She gets anxious when she's away from her things. Она начинает сильно беспокоиться когда рядом нет ее вещей.
No. She wants us out so she can move in. Нет, она хочет, вышвырнуть нас отсюда, чтобы въехать самой.
She was a good woman, and she's gone. Она была хорошей женщиной, и ее больше нет.
She said she didn't have enough time. Нет, она сказала, что ее время пришло.
She finds she has no stamps in her desk. Она обнаружила, что марок у нее нет.
She needs more fluids, and she's not burned there. Ей нужно больше жидкости, и здесь у неё нет ожогов.
She's doing that audio-visual thing, but she's lost the playlist. Она делает эту аудиовизуальную штуку, и у неё нет плейлиста.
She's given all she can. Нет, она больше ничего не знает.
She's not a flight risk and she won't commit a new crime. Нет риска побега, и она не будет совершать преступлений.
She's got charisma, but she doesn't have money. У нее есть харизма, но нет денег.
She wasn't at work today either, and she's not here. Её не было сегодня на работе, и её нет здесь.
She regretted that she had no information on the frequency of reference to the Convention in Turkmen courts. Оратор сожалеет, что у нее нет информации о том, насколько часто в туркменских судах делалась ссылка на Конвенцию.
She has no recollection of how she came to be in the cell and must escape. У неё нет воспоминаний о том, как она оказалась в камере и должна сбежать.
She had - Looked like she had no head. Она выглядела так, будто у неё нет головы.
She didn't care if she was happy or not. Ей не важно было - счастлива она или нет.
She will be so worried when she finds us gone. Что с ней будет, когда она обнаружит, что нас нет.
She said she wants to experience everything. Нет! Я в том смысле, что таким девчонкам все нравятся.
She has a gun and she's after you. Бред или нет, но она в Новом Орлеане с пистолетом и разыскивает вас.
She doesn't have any time for me and now she wants a divorce. Сначала у неё нет на меня времени, а теперь она настаивает на разводе.
She gone now, but she left these. Ее теперь нет, но она оставила их.
She... she gave everything to Jason. Нет, нет. Она... она всё отдала Джейсону.
She says she gets lonely when you're not around. Она говорит, что ей одиноко когда тебя нет рядом.